如何能发挥文化休克的积极作用19篇如何能发挥文化休克的积极作用 从晓雨的泰国之行看跨文化交际的三大障碍和文化休克案例中的李晓雨同学只身一人被派往泰国成为一名对外汉语教师志愿者在她刚刚到达目的地时却下面是小编为大家整理的如何能发挥文化休克的积极作用19篇,供大家参考。
篇一:如何能发挥文化休克的积极作用
从晓雨的泰国之行看跨文化交际的三大障碍和文化休克案例中的李晓雨同学只身一人被派往泰国成为一名对外汉语教师志愿者在她刚刚到达目的地时却发现前来接她的只有当地学校人员态度也不像她想象的那样热情反而十分冷淡对于初来乍到的她也没有给予相应的帮助和照顾在接下来的工作中李晓雨发现学校里其他泰国老师对她的态度并不热情
从晓雨的泰国之行看跨文化交际的三大障碍和文化休克
案例中的李晓雨同学只身一人被派往泰国,成为一名对外汉语教师志愿者,在她刚刚到达目的地时,却发现前来接她的只有当地学校人员,态度也不像她想象的那样热情,反而十分冷淡,对于初来乍到的她也没有给予相应的帮助和照顾,在接下来的工作中,李晓雨发现,学校里其他泰国老师对她的态度并不热情。不仅没有帮助她适应教学工作,甚至连主动的招呼也没有。学生也没有和她建立起和睦融洽的师生关系,这样的问题还影响到了汉语的教学。晓雨的泰国之行,典型的反应了跨文化交际中遇到的三大障碍:认识误区,刻板印象,民族中心主义。第一个障碍是认识误区。晓雨认为,既然语言相通,学校人员就应该和她多聊聊天,而不是“8个小时的路程几乎没有说一句话”;既然她是客人,主人就应该盛情接待,而不是“对她很冷漠,没有真诚的微笑”。这些都反映出了晓雨认识上的误区。不同文化背景的人在交际过程中最容易犯的一个毛病就是认为对方和自己没什么两样。一旦发现对方的行为与自己的预料相差很远,就会困惑失望,甚至造成跨文化交际的失败。正是由于她有一种“文化都一样”的心理期待,对于接待交际还是一套中国人的想法,以自己的思想揣度他人,又缺乏跨文化意识和经验。所以,她虽然人在异国,但思想还在“倒时差”,这些固有的想法成为晓雨从事成功的跨文化交际的一大障碍。认识误区对跨文化十分有害,必须不断提醒自己:大家有不同的文化背景,迥异的习俗,必须学会观察异文化,善于与自己的文化对比,才能逐步提高自己的跨文化意识。晓雨受挫后,首先是心态很积极,并没有退缩,而且认真的学习请教,发现了“亲吻”治疗法,并慢慢赢得了周围学生和老师的认同。第二障碍是刻板印象,这在中泰两方都有体现,如晓雨“想象中热情好客的泰国人”,而泰国老师“惊讶”的说“中国老师不是不愿意参加我们的升旗仪式吗”。尽管我们没有同某一种文化接触,但可能对它已经有一种先入为主的印象,如,法国人浪漫,德国人严格,美国人随便,日本人努力等。这就是一些刻板印象,也叫定型。由这些即成印象出发,再去认识一般情况时,就往往回忽略个别特点,并且不轻易改变自己的看法,使得人们不能客观的观察
另一种文化,失去应有的敏感。在观察异国文化时,只注意那些与自己的刻板印象吻合的现象,而忽略其他。它妨碍不同文化背景的人之间的交际,不利于展开跨文化交际。泰国是一个佛教国家,国民大都信封“清净”“善缘”等佛家传统,与人为善,礼貌谦和。可能是受诸如此类的固有印象的影响,对于泰国人的“冷漠”,晓雨感到很受挫,真实情况可能是泰国人是热情好客,但没到晓雨想象中的热情。可能他们本来就沉默寡言,对于“新人”本来就有“避嫌”的心理。另一方面,泰国老师对于中国老师的刻板印象,使得刻板“升级”,可能是以前接触过不愿参加升旗仪式的中国老师,便认为所有的中国老师都一样。双方的“双刻板”,使得开始的交流并不那么“友好”。刻板印象并非一成不变,由于条件的变化,人们原有的印象可能随之改变。晓雨认真学习讨教后,找到的问题的突破口,也平和了自己的心态,认识了更多的朋友。而通过升旗事件,泰国的老师和学生对她的态度也都发生了很大的变化。可见,健康的心态,认真的学习态度,及自觉融入目的社团文化的行动对于打破刻板印象是很重要的。只要不拘泥与暂时的困难,及时有效调整自己,是可以建立目的文化的正确合理的印象,并能为其所接受的。第三个障碍是民族中心主义,就是以本民族文化的标准去衡量其他文化。任何人都不能完全避免它是与文化共生的。留学生在国外常感到孤独,觉得周围的人对自己体贴照顾不够,人际关系冷淡,知心朋友少。这是由于中国人际关系比较密切,人情味浓厚,相互之间的依赖大。以我们所熟悉的人际关系的准则来衡量别的文化,自然感到无助。晓雨到泰国后,发现无论是学校人员,还是老师学生都对她很冷漠,没有微笑,一度怀疑自己甚至质疑自己的工作,这就是典型的“移情”了。克服这一障碍,不一定非要摒弃自己的文化理念,关键在于理解并尊重目的文化。经过学习观察后,晓雨发现了“亲吻”治疗法,虽然自己身上没有发生过这样的事情,但还是试着做了,并且积极的参加学校的升旗仪式。这些都说明,晓雨已经意识到自己的一套文化理念和泰国的有对撞,发现了泰国人的方法,并积极的融入,最后收到了很好的交际效果。综上所述,晓雨在泰国的生活,由苦到甜,其实也是她经历文化休克期的体现。挫折期——进入泰国完全陌生的文化环境里,没有进行必要的心理调节而引起的疲惫失落,和自我认同的混乱,引发心理上的自我否定,这表明晓雨处于挫折期。调整期——由于乐观的性格和倔强的个性,加之认真的学习态度和积极的活动参与,晓雨很快找到了突破之法,慢慢的与周围和谐起来。适应期——经过“亲吻”治疗法和升旗事件后,晓雨对周围的文化气氛有了
新的认识和一定的适应能力,泰国的老师和同学对她的态度也发生了很大变化。对于一名李晓雨这样的汉语教师来说,在进行正常的汉语教学之前,先要实现同当地人,特别是同学生的和谐交际。通过上文对案例中提及到的问题的分析我们能够认识到,在进行跨文化交际之前首先要尊重当地问题,应当多了解,多吸收异文化的文化知识,尤其是语用文化知识。只有在了解的基础上才能进一步做到理解和适应。其次应注意分析母语文化与异文化的异同,多关注二者之间的差异部分,提高文化敏感度,多于当地人交流,求同存异。通过多理解,多接触来打破原有的思维定式,以推动交际顺利进行,第三,我们还应当从跨文化交际的实际需要出发,选择性的进行适当的文化依附。既不能完全否定,也不能全盘接受,比如李晓雨每周都按时参加泰国学校的升旗仪式,就是选择性文化依附的一种很适当的体现。他减少了李晓雨同当地人之间的文化差异感,也增强了二者之间的友好和亲密度。另外,还应当注意提高移情能力。移情是人与人之前消除隔阂,相互沟通的必要条件,只有真正的设身处地的领会对方的思想和感情,才能够避免误会和消除隔阂。除了语言交际之外,非语言交际也是跨文化交际中十分重要的一环。从李晓雨亲吻学生并取得良好效果的例子来看,适当的非语言交际有时能起到重要的补充作用,最后,从个人的角度来说,及时调整个体心态尤为重要。李晓雨只身一人来到泰国,这就使她十分容易产生孤独、思想等消极情绪,在交际遇到挫折的时候,更加应该注意保持积极乐观自信的心态,避免消极回避、甚至敌对的态度。只有这样,才能够更好地克服“文化休克”。综上所诉,跨文化交际看起来容易做起来难,需要各方面的综合素质。作为一名对外汉语教师,应在平时就注意培养自身的跨文化交际能力,遇到问题时能克制、理性并积极补救,定能实现和谐成功的跨文化沟通的。
篇二:如何能发挥文化休克的积极作用
文化休克对汉语国际教学的启示
摘要:随着中国经济快速发展以及全球化加速,同世界各个国家的交往越来越频繁,联系越来越紧密。此外,“汉语热”以及“一带一路”都加速推进了汉语的学习和中华文化的传播,汉语国际推广的进程加快。不管是第二语言学习者还是海外的对外汉语教师,在跨文化适应的过程中都会遇到“文化休克”的现象。“文化休克”给汉语教师和第二语言学习者都带来了挑战。本文立足于探究文化休克对汉语国际教学带来的影响并对海外汉语志愿者自身克服文化休克及在汉语国际教学上克服文化休克提供建议和思考。关键词:文化休克汉语国际教学汉语教师
一、文化休克概述1.文化休克的定义Redfield、Linton和Herskovits(1936)最早提到了“文化休克”。最有影响力的是Oberg(1960)在《实用人类学》中提到的概念:“由于失去自己熟悉的社会交往信号或符号,对于对方的社会符号不熟悉,而在心理上产生的深度焦虑症。”他认为,一个人在离开母语环境去到陌生的目的语环境时:会产生心理上的一系列情绪,而这些情绪都属于正常现象。祖晓梅的《跨文化交际》一书中也是沿用的这一概念。胡文仲(1999)对文化休克有了更进一步的认识,他提出“文化休克”是一个人从一个地方迁移到另外一个地方,原有熟悉的符号、习俗、行为模式、社会关系价值观念等被新的不熟悉的符号、习俗、行为模式、社会关系价值观念所代替,会产生心理上的负面情绪和生理上的疾病[1]。
2.文化休克的理论模式
对于文化休克的模式,JohnBerry提出的四种模式有很大的影响力。他认为在对自身原有文化的固化认识和对新文化环境探索两种因素的影响下,产生了四种不同的文化适应模式:同化、分离、融合、边缘化。
同化是指不愿保留自己原有的文化传统和身份,而去追寻新环境里的观念文化。分离指愿意保留自己原有的文化传统和身份,多和母语同胞接触,这一类大多是到目的语国家工作和留学的人。融合指在保留自己原有的文化传统和身份上去接受新的,将两种文化进行兼并融合。边缘化指对两种文化都没有兴趣,人际交往较少,把自己置身于两种文化的边缘。这种模式很少人采取。3.跨文化适应的过程3.1四阶段模式Oberg最早把短期旅居者跨文化适应分成了四个阶段,分别是蜜月期、挫折期、调整(恢复)期、适应期。这是在跨文化适应中都会经历的过程,只是对个体而言,程度不同,所需的时间不同。每个阶段产生的时间、表现、原因各有不同。
蜜月期是一个阶段,发生在最开始的一两周。这个时候对于周围的文化和环境都很新奇,充满了探索欲,感觉所在的文化和环境很美好。随后来到挫折期,这个阶段就是“文化休克”期,也被称为“文化震荡期”。这个时候母语文化和目的语文化产生碰撞,生活上开始出现不适应,因此沮丧、想家、情绪低落,想要回到自己熟悉的文化当中。第三个阶段为调整期,意识到了两种文化的不同之后就开始自我调整,这个时候情绪逐渐恢复积极状态。最后是适应期,客观的对待文化差异,能接受和处理不同,心情变得愉悦,在新文化中有了自己的生活方式。
3.2“U曲线”模式
Lysgaard1955年针对文化适应的四个阶段提出了“U曲线”模式。根据“U曲线”模式在蜜月期和适应期文化适应度最强,在挫折期文化适应度最低,而调整期中等。这种模式有一定的局限性,受到了一些学者的质疑。因为有些旅居者可能没有经历蜜月阶段,他们一来到异文化环境产生的就是负面影响。二、研究综述
1.国外对文化休克的研究
国外对于文化休克的研究有两个方面:首先是专门针对学术的探讨。其次,在全球化的影响下,出国人数增加,越来越多的人面临文化休克的困扰。因此,针对文化休克现象的研究以及解决策略也越来越多。
Oberg(1960)提出的文化休克影响最大也最早,使文化休克现象及其研究进入众多学者的视野。此后的研究对象通常为以商务、学习为目的出境人员,以及国际组织工作者等。研究的主要问题多集中为出国人员及归国人员的跨文化适应、组织管理和实用性的出国或归国适应培训等。
1.国内对文化休克的研究
从查阅相关文献可以得出目前国内学者针对文化休克的研究大致有三方面:跨文化交际中的文化休克、针对留学生的文化休克研究、文化休克与对外汉语教学。
第一类是研究跨文化交际中的文化休克现象。这一类文章大多数是从全球化背景出发,从跨文化适应方面入手,针对跨文化适应过程中的文化休克现象提出一定的建议。如程茹军(2007)提到在全球化的背景下,跨文化交流增加,跨文化交流带来的冲突也在增加,因此必然面临文化休克的问题。对此,他提出了这种背景下减少跨文化不适应的建议[4]。姜鹏(2007)从文化维度的角度出发,也对文化差异和文化休克进行了研究。试图在具体技术层面、理论原则层面和现实综合途径等方面对克服文化冲突与文化休克提出方法论建议,建立和发展良性的跨文化交际关系[7]。并对我国的跨文化事业提出展望。
第二类是针对留学生的文化休克研究。这类文章都从留学生视角出发,且大多数针对某一具体国家,具体地域的留学生群体进行研究。主要通过研究特定对象留学生的文化休克原因和现象来提出解决建议。如邓琬珂(2012)对留学生文化休克现象的研究并提出建议。沈巧,施叶丽(2011)以英美中国留学生为研究对象,对不同时代的中国留学生文化休克现象成因进行分析。
第三类是将文化休克现象和对外汉语教学联系起来。这类文章大多数以特定国家的汉语国际教学为研究对象,且大部分以泰国的孔子学院和留学生为研究对
象。最后对汉语教师在汉语国际教学中处理文化休克的现象提出建议或思考。如于航(2012)的研究以泰国的汉语志愿者为研究对象。证实了文化休克的一些研究理论,如文化休克的现象很普遍、还通过对志愿者的跟踪调查证实了文化休克各阶段的特征。在他的研究中有一些新发现,比如一些特殊的环境对文化适应也产生影响、并不是每个志愿者都会经历文化休克的四个阶段,可能出现某个阶段缺失的现象。志愿者的语言能力和文化适应能力并不一定呈正相关。吴明珍(2020)从泰国志愿者的心理和生理两个方面对文化适应现象进行研究。最后得出结论,泰语水平高低和出国经历是影响志愿者文化休克程度的重要因素;志愿者在心理适应上大多能保持良好的心态;而工作适应情况最差这方面的困难主要来自于学校的教育政策以及教学对象。陈梓楠(2015)以菲律宾高校的汉语教学为例对文化休克现象进行分析。指出了汉语志愿者在菲律宾文化适应过程中遇到的主要问题并分析了原因,为以后去到菲律宾的汉语志愿者在跨文化适应方面提供了参考。
三、文化休克对汉语国际教学产生的影响
1.积极影响
Adler(1987)也提出了文化休克的7点积极影响。此外,严文华(2008)在《跨文化沟通心理学》中提到文化休克是有积极意义的,本来就是正餐的组成部分[2]。很多学者在讨论其不利的一面,但是不可否认的是,文化休克也能带来一定的积极作用,特别是在对外汉语教学方面。其主要表现在以下几点:
1.1.
认识磨合文化差异
对于学生和老师而言,都需要一个适应和磨合文化差异的过程。在这个过程中,如果能处理好两种文化的关系,对自生的适应和发展都有促进作用。因此,在对外汉语教学中教师应该引导学生正确认识文化休克,促进自身和学生尽快认识和适应文化差异,减少消极影响。
1.1.
促进课堂教学改进
对外汉语教学课堂上的文化休克现象对汉语教师提出了很大的挑战,但是这种挑战换而言之也是一种动力。在教学界,很多教学模式难以在对外汉语课堂上完成。因此,面对文化休克,教师可以创新独特的教学模式,使之与“文化休克现象”相结合,促进课堂教学效果提高。
1.3增强文化适应能力
不论是学生还是老师,在对外汉语学习的课堂上,都在一边处理着文化休克所带来的不适应,一边潜移默化中提升了自己的文化适应能力。从最初的抵触和不知所措到最后的接受和融合。因此,在处理文化休克的过程中,增强了自己的文化适应能力,也促进了对外汉语课堂的顺利进行。
1.消极影响
在医学上,把“休克”视作一种病症。学术上,也很多学者持文化休克带来消极影响的态度。总的来说,有以下几个方面:
1.1.
对教师--削弱教学效果
对外汉语课堂本身就是进行跨文化交流的场所。对教师而言,如果对外汉语课堂上出现文化休克现象,将大大降低教学效果,影响教学质量。特别是在初级阶段的汉语学习者,对汉语甚至中国文化的认知首先就来自于教师的一言一行。如果教师不能正确处理好两种文化的差异,学生就不能理解教学内容,甚至出现乱用误用的情况。
1.1.
对学生--降低学习效率
外国学生汉语学习的动机大多来自于工作学习需要和兴趣。但是在初级阶段,语言和文化的差异会影响师生双方的交流,导致学生对汉语和中国文化失去了兴趣,直接降低学习效率。由于文化休克的产生,学生可能对汉语有抵触情绪,不愿意用汉语交流,甚至逃避,这会大大降低汉语的学习效率。
1.1.
情绪上--负面情绪增多
文化休克的四个阶段就是直接体现在情绪上,所以这是最大的消极影响之一。从第二个阶段开始,就会产生紧张、害怕、孤独、沮丧、焦虑等各种负面情绪。这些情感的跌宕起伏本来就对人体不利,影响人的健康发展。还会进而影响生边的人。从而给自己的学习带来诸多困难。
四、汉语国际教学中文化休克应对建议1.汉语教师志愿者文化休克应对建议
1.1专业知识方面
教师传道授业,传授的是知识。在教授汉语之前应该充分学习各方面的汉语专业知识,包括语音、词汇、语法、汉字、修辞等等。面对第二语言学习者,还应该确保所传授的知识的准确性,不可教授错误的没有根据的知识。此外,外国学生学习汉语,主要从听和说开始,所以教师还应该提高自己的普通话水平,确保学生学到正确的汉字发音。面对不同水平的汉语学习者,还要使用不同的教学方法以保证教学效果。教师还应该熟悉东道国的语言,在学生不能理解的情况下,用母语给学生清楚的解释。
1.2文化素养方面
对外汉语教师除了教授汉语本体知识,还是中国优秀文化的传播者。因此,汉语教师除了认真学习中国文化,特别是优秀传统文化,还应该充分学习外国文化,并且要掌握中外文化的差异。可以使自己熟悉外国文化,减少不必要的麻烦,
应对文化休克现象。此外,教师要提高自身的文化素养,既以正确的方式传播中国文化,同时也要看到文化差异,尊重其他国家的文化。
1.3教学能力方面
最后,汉语教师还应该提高自己各方面的综合素质,比如职业道德和对异文化的包容。汉语国际教学和中国的语文教学大有不同,针对外国学生的汉语教学有一定的特殊性。考虑到教学中的文化休克现象,针对产生文化休克的不同阶段的学生,教师要采取不同的教学模式和教学方法。多学习汉语国际教育以及二语习得的教学理论、教学方法,而不仅仅只用母语教学理论作为指导。
2.教学实践中文化休克的应对建议
2.1学生方面
应对文化休克对汉语国际教学课堂带来的消极影响,需要学生和教师的共同努力。对学生而言,首先应该培养自己跨文化交际的能力,要多和汉语教师沟通。特别是处于文化休克第二个阶段的学生,更应该和老师交流,增强自己对于学习汉语的兴趣,克服对汉语的恐惧心理。此外,对中国文化的了解必不可少,还要注重课内课外的结合。第二语言的学习,不仅仅只在课堂上,也在课后的交际中。所以要多和老师同学进行沟通,多说多练,锻炼自己运用汉语进行交际的能力。
2.2课堂教学方面
针对不同年龄、不同水平、甚至不同学习阶段的学生应该采取不同的教学方式。为了引导学生应对文化休克的负面影响,提高对汉语文化的适应能力以及运用汉语进行交际的能力,教师可以让学生进行情景模拟练习,促进学生之间的交际。学生在文化休克阶段,容易对汉语产生厌倦,因此,教师在课堂上因注重培养学生对于汉语的兴趣。要掌握每一个学生的汉语水平,有针对性地解决学生汉语学习的困难。
五、结语
诚然,文化休克会对汉语国际教师的汉语教学带来很大的挑战,但是其积极作用也不可否认。在汉语国际教育的课堂上,克服文化休克带来的难题需要师生双方做出努力。正确认识文化休克现象,利用其积极影响增强教学效果,尽量避免其带来的负面影响。尤其针对教师而言,不仅在自身文化适应方面还是教学方面都需要做出改进。才能在对外汉语课堂中提高学生的学习效率,增强教师教学效果。
六、参考文献[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.)
[2]严文华.跨文化沟通心理学[M].上海:上海社会科学院出版社,2008:138)
[3]陈梓楠.海外汉语教师志愿者教学中的文化休克问题探析——以菲律宾华校的汉语教学为案例分析[A].北京大学对外汉语教育学院.第八届北京地区对外汉语教学研究生论坛文集下[C].北京大学对外汉语教育学院:北京大学对外汉语教育学院,2015:6.[4]程茹军.全球化背景下的文化、跨文化交流与文化休克[J].河北师范大学学报(哲学社会科学版),2007(02):150-154.
[5]邓琬珂.留学生文化休克的原因及对策[J].湖北第二师范学院学报,2012,29(03):68-69.
[6]段继芳.对外汉语教学中文化休克现象与应对策略[J].湖北函授大学学报,2018,31(18):134-136.
[7]姜鹏.文化维度下的文化差异性与文化休克研究[D].兰州大学,2007.
[8]郭彤彤.桥或墙——论文化休克与对外汉语教师能力的培养[J].辽宁教育行政学院学报,2016,33(01):42-44.
[9]沈巧,施叶丽.不同时代的中国留学生文化休克现象成因分析——以英美中国留学生为例[J].科教导刊(中旬刊),2011(07):6-7+100.
[10]吴明珍.跨文化适应视角下赴泰汉语教师志愿者文化休克现象研究[D].云南师范大学,2020.
[11]玄雪莹.汉语教师志愿者跨文化适应存在的问题及对策研究[J].今古文创,2020(27):93-94.
[12]杨玉婷.“文化休克”现象及其在对外汉语教学中的案例分析[D].湖南大学,2017.
[13]于航.赴泰汉语志愿者文化适应调查[D].广西师范大学,2012.
作者简介:
葛瑞雨(1997-),女,汉族,四川内江人,贵州大学外国语学院汉语国际教育专业2020级硕士研究生。
篇三:如何能发挥文化休克的积极作用
因为生活包含为了生存而开展的各种活动衣食住行涉及到方方面面渗透在每个人每一天的每一个行为中生活类适应产生的文化休克有时由客观因素产生并不受主观控制并不以人的意志为转移如留学生在来华后经历身体上所感受到的水土不服虽然每个人的身体素质不一对陌生环境的适应性不同并不是每个人在生活环境改变后都会有强烈的不适感但如果生活上的问题不能得到解决其造成的影响会辐射到留学中国的各个方面直接降低在华生活的体验感
来华留学生在跨文化适应中的文化休克现象及对策研究
摘要:在经济全球化、贸易国际化的时代背景下,教育国际化逐渐成为我国教育改革和发展的重要趋势。来华留学生的培养与管理是教育国际化发展的关键任务,是高校工作的重要组成部分。留学生远道而来,在适应在华生活的过程中难免遇到各种各样的问题和困难,认识到文化休克现象存在,探索其问题的根源和现象,正确有效处理因文化休克带来的相关问题,对留学生教育具有重大意义。关键词:教育国际化;来华留学生;文化适应;文化休克
国际间的教育交流与合作有利于教育资源的优化配置,通过文化的传递和思维的碰撞,世界各国的教育体系不断完善、教学手段更加丰富。在教育国际化中,留学生是最重要的教育要素,原因有两点:1.留学生为国际教育市场提供资金支持,带动市场发展;2.留学生是国际教育的接收者,而国际教育旨在于多元环境和教育全球化背景下培养出的具有国际意识、国际交往能力及国际竞争能力的高素质人才。知识经济时代的竞争,归根到底是人才的竞争。只有充分利用国际及国内教育市场,培养出并占有更多的优秀人才,才能为国家、地区经济发展提供不竭动力。
近年来,随着我国赴海外留学“走出去”的人数的逐年增加,我国将国际学生“引进来”留学的政策支持、宣传力度也不断增强。来华留学作为我国外交政策、人文交流的重要组成部分,通过传播中华文化,培养“知华、爱华、友华”的国际友人,扩展我国国际影响力、增强我国外交软实力、树立正面国际形象、建立“留学中国”品牌。目前,中国已成为亚洲最大留学目的国。据统计,2018年度,我国31个省(区、市)的1004所高等院校共接收来自196个国家和地区的492,185名来华留学生,比2017年增加了3,013人,增长比例为0.62%(以上数据均不含港、澳、台地区)[1]。
尽管教育国际化能为国家及学生个人提供诸多积极影响,但教育国际化并不应该仅仅只是追求留学生数量的增加,因为虽然留学经历能给留学生甚至他们的老师带来振奋人心的多元文化体验,但人们在享受“多样性”带来的益处时,难免会遇到语言及文化冲突问题,正确识别、面对并积极解决留学生们在跨文化适应中遇到的问题,才能保证留学质量,帮助留学生们提高学习效果,顺利完成学业。
一、跨文化适应与文化休克跨文化适应(CultureAdaptation)指的是“个体从一种文化转移到另一种与其当初生活的不同的异质文化中后,个体基于对两种文化的认知和感情依附而做出的一种有意识、有倾向的行为选择和行为调整[2]”。Ward将跨文化适应分为两个方面:心理适应(PsychologicalAdaptation)和社会适应(Socioculturaladaptation)[3]。心理适应强调的是心理感受,指的是在文化接触过程中所产生的幸福感、满足感等情感反应;而社会适应强调的是融入新文化的能力,在有效的社会接触中融入新的社会文化环境。跨文化适应是一个复杂多变的过程,学者们在对其进行研究后提出了不同的理论和模式,其中最被广泛认可的是Oberg所提出的“文化休克”[4]模型:“文化休克”(CulturalShock)是指一个人进入新的文化坏境时,因丧失其所熟悉的文化标志和符号而产生的不安与焦虑感。自该模型被提出,多项关于外国人文化适应问题的研究都是建立在此模型上进行追踪调查。Oberg将文化休克所带来的情感波
动分为四个阶段:蜜月期(HoneymoonStage)、危机期(CrisisStage)、恢复期(RecoveryStage)和适应期(BiculturalismStage)。将此模式运用到来华留学生的跨文化适应过程中:留学生在来华后首先会经历一个对异乡文化充满好奇感和新鲜感的时期,在此时期,他们的心情是愉悦而兴奋的,积极情绪会促使他们忽略文化差异,注意力集中在文化共同点上,从而得到身份认可;随着兴奋感逐渐消退,危机期到来,文化休克现象时时出现,留学生们会因其所处陌生社会环境而产生强烈不适感,面对自己所熟知或坚持的价值观念、生活方式、文化习俗、宗教信仰等等方面被质疑或改变,他们会觉得沮丧、失望、不安等等。Smalley指出,旅居者在主文化中所感受到的的差异、孤立、异化、需求不满使他们坚称本族文化至高无上的地位和优越性[5]。而任何文化都有其先进性和不足,若留学生不能以开放的心态入乡随俗,他们将长期深陷于“不愿意接受”和“不被理解”的状态中,无法走出文化休克的困境;在经过了危机期的低谷之后,留学生们开始逐渐对中华文化有一定的了解和认知,承认并接受不同文化间的差异,且通过主观的努力来获取得在新的文化坏境中生存的方法,这个时候,他们的情感处于一个上升的阶段,由消极逐步向积极转变;当留学生们基本能适应在华生活,并将中华文化视为他们生命中的一部分的时候,他们已经进入了适应期,而处于适应期的旅居者具备不被本族文化影响其行为及态度的能力,因此,他们能根据所处的坏境来调整自己的思想及行为模式,以更好的适应甚至享受在新文化中的学习和生活。
基于跨文化适应的阶段性特征,学者们提出了文化冲击负面论及文化冲击成长论。负面论主要强调文化休克的成因、表现、影响等因素的消极方面,该论点在早期的跨文化研究中被广为认可,众多学者,如Oberg、Furnham和Bochner、Befus等都将文化休克视为一种“症状”,并针对其特点提出了一系列治疗方法,甚至“Oberg的本意是想借用一系列医学词语来比喻人们所遇到的对新文化的不适应和障碍[6]”,由此可见,“CulturalShock”在被始创时便被定义为负面情感体验的集合。然而以动态的角度来看跨文化适应的过程,文化休克作为其中的一个阶段,虽然充满压力,但压力即动力,能促进旅居者更快调整自己,以适应新的文化环境。成长论在Kim提出的“压力—适应—成长(Stress-adaptation-growth)模式[7](如图1)”中得到很好印证,她将文化休克视为压力的成因,在压力的推进下,个人对环境的适应和成长随着时间的推移呈螺旋状动态发展。许力生也指出,文化休克可以被视为积极的学习经历的一部分,若将其处理得当,可促进深刻的自我认识及个人成长[8]。
图1压力—适应—成长动力图二、来华留学生的文化休克现象及成因TsengandNewton指出留学生面对的关键性适应问题分为四个类别:1.生活类适应,如:衣食住行、身体健康、生活开销适应等;2.学术类适应,如:语言障碍、理解困难、学习技巧缺乏等;3.社会文化类适应,如:种族歧视、风俗差异、价值观偏差等;4.个人心理类适应,如:思乡、身份迷失、自我否定等。以上问题的发生不分先后,相互交织,每一类问题中的任何一个方面,都可能引发留学生的不适感,从而产生文化休克[9]。生活类适应属于最基础的适应问题,也是来华留学生在克服文化休克中最无法避免的环节。因为生活包含为了生存而开展的各种活动,衣食住行涉及到方方面面,渗透在每个人每一天的每一个行为中,生活类适应产生的文化休克有时由客观因素产生,并不受主观控制,并不以人的意志为转移,如留学生在来华后,
经历身体上所感受到的水土不服,虽然每个人的身体素质不一,对陌生环境的适应性不同,并不是每个人在生活环境改变后都会有强烈的不适感,但如果生活上的问题不能得到解决,其造成的影响会辐射到留学中国的各个方面,直接降低在华生活的体验感。
学术类适应相较于其他三类适应性问题,更为易受主观控制,来华留学生能够通过自身努力而促进适应过程。身处使用中文的语言环境,留学生有较多的机会接触中文,虽然中国各地方言对来华留学生普通话的学习有一定干扰和影响,但他们仍能够通过课堂学习、官方新闻、正式交流等途径学习、练习中文,提高中文水平。虽然每个人的学习能力不同,但学习方法和技巧在老师引导、同学互助、个人摸索的过程中能够不断完善和提升。据笔者观察,绝大多数情况下,勤奋好学的留学生能更快地克服语言障碍,适应在华学习模式;而懒惰畏难的留学生则易长期处于文化休克状态,深陷于听不懂课所以缺勤,缺勤导致知识点遗漏,知识点遗漏导致考试不及格,考试不及格导致无法正常毕业的恶性循环中。
社会文化类适应要求适应者用更为客观、包容、开放的心态去接受新的社会环境和文化背景。每一个国家和民族都有自己的社会渊源和文化特色,一种文明之所以被保存并延续,必定会有其存在的理由。不可否认,世界上没有绝对完美的社会准则和文化条件,留学生长期在自己家乡文化的熏陶下,已经形成了较为稳定的价值观,在来华后,会遇到一些因价值观偏差、文明程度不同等因素而造成的尴尬、困惑甚至麻烦,此时他们若盲目坚持“文化的自我中心”心理[10],一味强调自己家乡文化中的先进部分,并对新接触的社会环境中的差异现象持否定态度,便会逐渐走入封闭狭隘的思想误区,放大文化冲突,导致文化休克。
个人心理类适应属于最普遍的文化适应性问题。留学生身处异国他乡,要适应新的生活环境,学习模式,同时还要克服思乡之情,确实是压力重重,易产生孤独抑郁、不堪重负等消极情绪。文化冲击的程度往往与适应者家乡文化和适应者面对的新文化环境的差异程度呈正比。也就是说,来自离中华文化相差甚远的文化背景的留学生所受到的文化冲击更大,他们所感受到的焦虑感会高于来自离中华文化更相近的文化背景的留学生,在心理适应中面临更大的挑战。
三、来华留学生的文化休克对策1.提倡校园多元文化建设,提升来华留学生文化归属感多元文化教育是目前经济全球化背景下教育发展的趋势所在。学校作为留学生的接收及培养单位,是来华留学生最先接触、也是接触最多的中国社会文化的缩影,留学生在校园里的所见所闻所感所遇都是他们形成“中国印象”的首要依据,也是他们来华留学体验的重要组成部分。为建设平等的文化交流、沟通、理解的校园环境,首先应加强制度建设,将来华留学生管理及培养工作列入到高等教育的国际化发展框架设计中,完善各项来华留学生工作相关政策,为来华留学生招生、管理及培养提供政策依据,让各项工作的开展有章可循,从制度和政策上确保和鼓励来华留学生事业蓬勃发展;其次需提升办学理念,加大国际化建设投入,培养多语种教学及管理人才,以为留学生提供更加精准细致的教育服务;最后需保证“趋同化”管理质量,避免“边缘化”现象产生。趋同管理并不应该盲目追求中外学生管理的统一性,来华留学生群体有其不可忽视的特殊性,如他们来华后所经历的文化休克现象,这要求校方给予他们更多的关心和帮助,为他们创造更多的跨文化交流平台,帮助他们熟悉校园设施,融入中国的风土人情[11],同时,由于学校体制惯性,留学生事务多由独立的部门进行管理,导致相关工作被“边缘化”[12]。明确认识来华留学生的需
求特性,完善部门分工,优化管理模式,有利于促进校园文化的多样性和多元性
发展,让留学生感受到包容、和谐的校园生活,提升他们的文化归属感。2.注重人文关怀,加强正面引导坚持以人为本的管理理念,是来华留学生教育的服务宗旨,旨在通过关怀、
爱心、尊重、理解形成教育与关爱相统一的育人模式,营造民主、和谐、积极、
健康的校园氛围。来华留学生在文化适应过程中,会不可避免地遇到文化休克现象带来的不适感和情绪波动,此时的他们非常需要正确的方向引导和有效的心理
疏导,校长信箱、辅导员谈心、心理咨询室、学生间的一对一帮扶等相关交流平
台,都是搭建畅通的沟通渠道、建立健全的校内交互机制的有效途径。同时,辅导员、班主任等学校教育者应多加关注留学生的精神状态和思想动向,鼓励他们
提出问题、帮助他们解决问题,以正面的舆论激发他们对中华文化的兴趣,鼓励
他们勇敢地走出校园,参与社会实践,体验真实的民俗民风,在不断地接触和感知中逐渐适应中华文化,融入到本地的社会文化环境中去。
参考文献
[1]中华人民共和国教育部《2018年来华留学统计》http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201904/t20190412_377692.html[2]王丽娟.(2011).跨文化适应研究现状综述.山东社会科学(4),44-49.[3]Ward,C.(1996)Acculturation.InD.LandisandR.S.Bhagat(eds)HandbookofInterculturalTraining.2ndedition,124–147.[4]Oberg,K.(1960).Culturalshock:Adjustmenttonewculturalenvironments.PracticalAnthropology,7,177-182. [5]Smalley,W.A.(1963).“Cultureshock,languageshock,andtheshockofselfdiscovery”.PracticalAnthropology,10,49-56.[6]安然.(2010).“文化休克”译释探源.学术研究(3),50-54.[7]Kim,Young,Y.,Gudykunst,&William,B.(1992).CommunicatingWithStrangers.Communicatingwithstrangers:.[8]许力生.(2004).InterculturalcommunicationinEnglish.上海外语教育出版社.[9]Tseng,W.andNewton,F.(2002).Internationalstudents'strategiesforwellbeing.CollegeStudentJournal,36(4),591-597.[10]张秋红.(2011).外国留学生跨文化心理适应问题的探析与对策.现代教育科学(高教研究)(5).[11]李明爽,白迪迪,&杨洋.(2013).来华留学生跨文化适应性研究.产业与科技论坛,12(18),111-112.[12]张轮.(2017).来华留学生该怎么“管”.神州学人(2),40-45.
篇四:如何能发挥文化休克的积极作用
文化休克
文化休克又称文化震惊,是指生活在某一种文化环境中的人初次进入到另一种不熟悉的文化环境,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段所产生的思想混乱与心理上的精神紧张综合症。即当生活在某一种文化环境中的人在试图理解或适应不同文化群体时,由于不同的文化价值观、信念和习惯。会出现不舒服、无助以及不知所措的感觉。
一、文化休克的原因
1、沟通交流(1)语言沟通:文化背景、文化观念的差异,如语种不“同或应用方言土语等可导致语言不通(2)非语言沟通:非语言性沟通的形式有身体语言、空间效应、反应时间、类语言、环境等因素。不同的文化背景下的非语言沟通模式不完全相同,所代表的信息含义也不同。2、日常生活活动的差异:每个人都有自己规律的日常生活活动,当一个人的文化环境改变时,其日常生活活动、生活习惯等会发生改变。3、孤独:在异域文化中,一个人丧失了自己在本文化环境中原有的社会角色,同时对新环境感到生疏,又与亲人或知心朋友分离或语言不通,孤独感便会油然而生,因而倍感孤单、无助,造成情绪不稳定,产生焦虑和对新环境的恐惧等情绪,出现文化休克。4、风俗习惯:不同文化背景的人都有不同的风俗习惯,一旦改变了文化环境,必须去适应新环境中的风俗习惯、风土人情。5、态度和信仰:态度是人们在一定的社会文化环境中,与他人长期相互作
用而逐渐形成的对事物的评价和倾向。信仰是对某种主张或主义的极度信任,并以此作为自己的行动指南,主要表现在宗教信仰上。
二、文化休克的表现
1、焦虑(1)生理表现:坐立不安、失眠、疲乏、声音发颤、手颤抖、出汗、面部
紧张、瞳孔散大等。(2)情感表现:自诉不安、缺乏自信、警惕性不强、忧虑、持续增加的无
助感、悔恨、过度兴奋、容易激动等。(3)认知表现:心神不定,思想不能集中,对周围环境缺乏注意,健忘或思
维中断。2、恐惧3、沮丧(1)生理表现:胃肠功能衰退,出现食欲减退、体重下降、便秘等问题。(2)情感表现:忧愁、懊丧、哭泣、退缩、偏见或敌对。4、绝望
三、文化休克的过程:蜜月阶段、沮丧阶段、恢复调整阶段、适应阶段。四、影响文化休克的因素
1、个人的健康状况身心健康的人在应对文化冲突过程中,其应对能力强于身心衰弱的个体
2、年龄儿童处于学习阶段且生活习惯尚未成型,其对生活方式的改变适应较快,应对文化休克的困难较少,异常表现亦较轻。相反,年龄越大,原有的文化模式越根深蒂固,则不会轻易放弃熟悉的文化模式而去学习新的文化模式。
3、以往应对生活改变的经历一个以往生活变化较多,并对各种变化适应良好的人,在应对文化休克时,较生活上缺乏变化的人的困难较少,文化休克的症状亦较轻
4、应对类型对外界变化作出一般性反应和易适应的个体,与对外界变化容易作出特殊反应的个体比较,应对文化休克的能力较强,其异常表现亦较轻
五、文化休克的预防
1、预先了解新环境的基本情况进入新环境之前,通过各种途径,充分了解、熟悉新环境中的各种文化模式,如所在地的风俗习惯,预防文化冲突时突然产生强烈的文化休克
2、针对新文化环境进行模拟训练进入新环境之前有的放矢进行生活方式及生存技能模拟训练
3、主动接触新文化环境中的文化模式进入新环境之后,理解新的文化模式。在两种不同的文化发生冲突时,如果人们理解新环境中现象的主体,就会较快接受这一文化模式。打开社交圈子,踊跃参加一些有益的社会活动,以开阔视野,学习如何处理人际关系。
4、寻找有力的支持系统在文化冲突时发生文化休克,个人应积极寻求可靠。有力的支持系统,即正规的支持系统包括有关的政府组织或团体和非正式的支持系统包括亲属朋友和宗教团体。
当然,文化休克并不是一种疾病,而是一个学习的过程,一种复杂的个人体验,在此期间个体可能会产生不舒服甚至痛苦的感觉,可通过不同的方式影响个体,对某一特定个体而言,即使所处环境相同,但时期不同,也可造成不同的影响。因此,对于那些将要或已经处于异域文化中的人来说,社会环境是个体无法
改变的,但文化调适却是自己可以做到的。这首先需要认识到任何一次重大的文化转换都可能产生巨大的压力和焦虑,但这种压力和焦虑却是一种正常的社会适应性结果。当一个人面临体验文化休克的时候,不仅需要具有个人的自尊,真诚与信心,而且还需要保持健康的自我概念和重塑个人文化需求的良好愿望。从某种意义上说,即使是再严重的文化休克现象,也称得上是一种新的文化体验。
篇五:如何能发挥文化休克的积极作用
旅游中的文化休克现象初探
周媛【摘要】随着旅游活动全球化的进一步发展,旅游活动中的跨文化交际现象也得到了重视.在旅游的过程中,不同的文化越来越多地交织在一起,文化休克是其中常见的一种现象.本文在对旅游跨文化交际现象作介绍的基础上,探析了文化休克的表现及产生的原因,并提出了一些对策.【期刊名称】《山西经济管理干部学院学报》【年(卷),期】2013(021)002【总页数】3页(P18-20)【关键词】旅游;异质文化;跨文化交际现象;文化休克【作者】周媛【作者单位】山西经济管理干部学院,山西太原030024【正文语种】中文【中图分类】G05
1旅游跨文化交际现象与文化休克不同国家、不同民族、不同地区的人在不同的历史和生活环境中,逐渐形成了各具特色的生产和生活方式,这些生产和生活方式又影响和推动着各自文化的发展,从而产生文化差异和文化距离。旅游业是一个综合性很强的行业,与文化有着密切的关系。从某种角度上来讲,旅游实际上就是异质文化的互相碰撞、冲突与交融。在
充满异质文化的环境中旅游,游客会对异质文化环境中的景物(特别是人文景观的内容)产生异乎寻常的新奇感与强烈的探索欲,而与此同时,游客也会产生忐忑不安的心理状态和不同程度的紧张感,并且对周围事物和人的敏感度增强。这是源于不同国家和不同地区的文化差异与充满变化的陌生环境。这就是旅游活动中的跨文化交际现象,跨文化交际是旅游活动中的普遍现象,无论是出国旅游,还是在国内不同民族的文化环境中旅游,都必然涉及跨文化交际活动。旅游是人们暂时离开居住地前往异地且不在异地长期居留的活动,是一种典型的跨文化交际活动。大众旅游活动促使旅游客源地与旅游目的地发生相互作用,这种相互作用是多方面的,是深入到经济、物质、信息、文化等多个领域的,伴随着经济流、物质流、信息流和文化流的运动。客源地文化与目的地文化之间的跨文化交际、沟通和传播之所以会发生,是因为旅游活动的核心动因正是地域和文化的差异性,这种差异性一直伴随着旅游者的空间流动。旅游活动的一项重要意义就是不同文化间的交流、碰撞与传播。然而,交流从来就不是一帆风顺的。“文化休克”现象(CultureShock)是不同文化之间的交流中最常出现的一种现象。文化休克是获得最普遍承认的旅游者进入外国文化或外族文化所遇到的最大困难之一。很多学者给文化休克下过定义,它的概念最初是用来对在另一种文化中生活相当长一段时间(超过十二个月)的旅居者(如外交官或军官)的经历进行分析的,被定义为“旅居者对他们在与东道主社会成员进行交往的过程中所遇到的问题的反应”;是由于“社会交往中熟悉的记号与符号的丧失”而造成的“平衡的丧失”,因为他们“遭遇了某一异己文化中的差异性”,缺乏关于在某一新文化中如何表现其行为的熟悉的暗示;是“对适应新环境与民众的不成功的努力的反应”。文化休克现象往往在不同族群、不同国家和地域之间的文化交流与碰撞中发生。1960年,文化人类学家奥伯格(KalveroOberg)界定其为:由于失去了自己熟悉的社会交往信号或符号,对于对方的社会符号不熟悉,而在心理上产生的深
度焦虑症。社会学家郑抗生教授下的定义是:所谓文化休克,是指生活在某种文化中的人,当他初次接触到另一种文化模式时,所产生的思想上的混乱与心理上的压力。2旅游中文化休克的表现及其阶段人们已经指出了文化休克的大量症状,如:紧张、源于脱离自己所熟悉的环境而产生的失落感、由于在新环境中不能应对自如而产生的无能为力的感觉、尴尬、屈辱、沮丧、被新环境中的成员所拒绝的感受、对其本身的价值观与身份的迷茫、缺乏竞争力、挫折感、对东道主的消极情感、拒绝学习新的语言、烦躁增加、疲惫、挑剔、主动性降低,甚至是对清洁状况的过度关注与担忧。奥伯格(Oberg,1960)报道说,过度洗手、对饮水与当地食品以及寝具的清洁程度的极度关心、对远处心不在焉的凝视、丧失胃口、过度依赖与自己同胞的相处、对细小问题的突然发怒、极度渴望回家等等,都是文化休克的共同现象。在体验一种新的文化时,每一位旅行者都要经历文化休克的几个不同阶段。奥伯格识别出了文化休克的四个阶段:(1)“蜜月”阶段,以迷恋和乐观为其特征;(2)“敌意”阶段,其特征是对东道主社会的消极态度以及与旅居同伴有更多的交往;(3)“恢复”阶段,以在新环境中应对能力的增强为特征;(4)“适应”阶段,以对新文化环境的接受与快乐为特征。霍夫斯特德提出了反应旅居者情感随时间而变化的文化涵化曲线(acculturationcurve):第一阶段“快乐”期,个体体会到兴奋;第二阶段“文化休克”期,个体在新环境中体验到不同的生活方式和风俗习惯;第三阶段是最长的“文化涵化”期,个体开始学习当地的风俗习惯与价值观,对于在新文化中生活并建立社会关系有了更大信心;第四阶段“稳定”期,个体开始达到心理稳定。3旅游中文化休克产生的原因3.1旅游中文化休克产生的原因是多种多样的,但是其最主要的深层次的原因,主
要是来自于不同文化的巨大反差游客本人所在地区或国家与旅游目的地之间文化巨大差异的存在,使得游客与出租车司机、酒店工作人员、接待员、商店服务员、海关关员的相遇可能是令人感到紧张的。处于外国文化当中,旅游者通常都不明白如何对他人进行问候,在对话中什么是恰当的话题,甚至在什么时候给服务员小费等等。许多情景都令人感到困惑不解,这些都是源于旅游者和异地的文化差异。文化差异是比种族、肤色等其他生理现象都要深刻得多的区别。就拿东方文化和西方文化两个最典型的文化来说,二者在价值取向、思维方式、行为规范上都有明显的不同。例如一个美国人到了印度,美国人行事的追求效率和印度人的相对散漫会在美国人心里产生巨大的反差;再比如从欧洲到中国的旅游者,也会对中国密集的人口、人与人之间的相对距离产生不适应;性格热情开放的南美洲人到了文化相对保守谨慎的日本,有时会产生不知所措的情绪等等。类似这样的区别使旅游者在诸多事务中产生错觉和迷惑,从而产生文化休克现象。3.2旅游者文化休克的心理原因来自不同地方的旅游者,在面对异域和不同的人的时候,都会产生文化休克,但其表现的形式和强度等都有所不同。从心理上来探究,这与每个人的心理素质以及心理状态有关。往往比较外向、开朗活泼、乐于和别人沟通、自主性强的旅行者的文化休克时间,要比那些内向、适应能力不强、不喜欢与别人交谈的旅行者要短,强度也没有那些人强,相反,在经过短暂的适应阶段之后,他们会把这种异质文化当成一种全新的乐趣去反复揣摩消化。也就是说,对异质文化适应能力强的旅游者,文化休克现象要比那些适应能力较弱的旅游者体现的弱一些。另外,从心理状态上来讲,一些比较以自我为中心的人往往对异地排斥性较强,他们也更易产生文化休克现象,且往往持续时间较长,这便是旅游活动结束后,游客对一个景点、一条旅游路线甚至一个地区的旅游评价不高的原因之一。
4针对旅游中的文化休克现象所采取的一些对策(1)作为旅游者,面对文化休克,一定要积极地调整自己的心态,克服自我的种族中心主义心态,在异质文化面前表现出理解和宽容。尤其是对一些对宗教和文化比较固守、对别的宗教和文化比较排斥的旅游人士来说,更有必要从这方面加以调整,这样才能使得整个旅游活动更加愉快和顺利。(2)在研究旅游者文化休克的发展阶段的基础上,相对于每个阶段,尤其是最重要的文化休克抵触阶段,东道国和旅游者都应该有一个清醒而正面的认识,要认知到这是一个正常的阶段和现象,从而减轻文化休克的对旅游活动和游客的负面影响。(3)旅游业与接待业的所有从业人员都应该参加必修的跨文化培训。跨文化培训有助于人们理解自己的文化以及旅游者的文化,鉴赏不同文化之间的差异性,学会与来自不同文化的游客进行有效的沟通,从而使其接受文化不同的旅游市场。这种培训能教会服务提供者去尊重具有不同文化背景的旅游者,并同与他们进行有效的交流。这样,国际旅游者就会感觉到东道主对旅游者的各种文化层面是理解的,并感到旅游环境是和谐的。比如说,上例中初到印度的美国游客可能会对印度人用手吃饭的生活习惯感到不卫生和排斥,这时候如果接待国的服务人员能够从不同文化的深层差异性去引导,而非简单介绍当地人的习俗,会使得美国客人认识到这种文化习俗是可理解,与环境是协调的,这样这位美国客人的印度之旅就不会是不洁净的,反而会是奇妙和令人兴奋的。(4)为了减轻旅游中的文化休克现象,让旅游适应文化差异,作为旅游接待地除了加强旅游工作人员的跨文化教育培训外,还应发挥本国旅游产品的文化特色,增强异质文化的旅游吸引力,让异质文化成为旅游最大的卖点,而不是破坏游客心情的罪魁祸首。总之,文化休克不一定是消极的东西,我们应该努力做好各方面的工作,以减轻它的负面影响,并尽量将其转化为积极的因素,培养更多的具有跨文化交流能力的旅
游业从业人员,增强旅游目的地的文化吸引力,为旅游业服务。参考文献:[1]朱伟芳.英语跨文化交际教学中的文化休克与跨越[J].广西教育,2010(1).[2]高敏杰.论跨文化交际中的文化休克现象及对策[J].语文学刊,2011(7).[3]章海荣.旅游文化学[M].上海:复旦大学出版社,2004.[4]郑杭生.社会学概论新修[M].北京:中国人民大学出版社,2009.[5]朱路平.旅游跨文化行为研究[M].天津:南开大学出版社,2004.[6]欧阳康.跨文化理解与交往[J].社会科学战线,1997(1).
篇六:如何能发挥文化休克的积极作用
护生实习早期文化休克的原因及应对方式
王益彬
【期刊名称】《工企医刊》
【年(卷),期】2008(021)006
【摘要】文化休克是指生活在某一种文化环境中的人初次进入另一种文化环境时所产生的思想混乱与心理上的精神紧张综合征。实习早期是护士走向实践的启蒙阶段,护生初到临床,由于环境和角色的改变,出现不同程度的文化休克,如不能很好应对,可影响他们在临床的工作能力,甚至动摇他们从事护理工作的决心。因此,了解他们不同心态,引导学生采取适当的应对方式,解除或减轻他们的文化休克,促使尽快适应新的文化环境,以保持身心健康和提高实施效果。
【总页数】3页(P84-86)
【作者】王益彬
【作者单位】浙江乐清市第一人民医院,325600
【正文语种】中文
【中图分类】R4
【相关文献】
1.临床实习护生文化休克现象的调查分析及对策[J],刘志燕;顾颖;肖霓2.跨文化辅导应对护生实习初期文化休克现象的效果[J],曹建芬;尚剑;罗清平;钟凯3.实习护生文化休克现象研究进展[J],郭阳;邹静;张仲翡4.实习护生早期文化休克及跨文化适应调查及对策[J],刘玉英;滑志娟;张彩菊;刘
敏娣5.跨文化辅导应对护生实习初期文化休克现象的效果[J],曹建芬;尚剑;罗清平;钟凯
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买
篇七:如何能发挥文化休克的积极作用
ThePhenomenonofCultureShockandItsStrategiesinTCSL
作者:段继芳
作者机构:黑龙江外国语学院英语系,黑龙江哈尔滨150025
出版物刊名:湖北函授大学学报
页码:134-136页
年卷期:2018年第18期
主题词:对外汉语教学;文化休克;应对策略
摘要:由于文化差异、价值观差异以及言语与非言语交际障碍等因素,文化休克普遍存在于对外汉语教学中,并严重影响对外汉语教学成效。提高对外汉语教师的跨文化交际能力,转变课程设置,适时调整教学内容和方法,克服言语与非言语障碍有利于消减文化休克现象,提高对外汉语教学效果。
篇八:如何能发挥文化休克的积极作用
冠脉造影病人文化休克和护理
李春艳;王国力;董博【摘要】目的:对行CT冠脉造影检查的患者产生文化休克的因素进行分析和评估,以找出解决文化休克的护理方法,使患者能以最佳状态配合完成检查,为诊断提供最佳的影像资料.方法:通过对患者病情及个人的综合情况进行分析评估找出产生文化休克的原因,采取有针对性的护理对策.结果:运用文化休克的概念定位患者的心理状态和情绪变化,实施有针对性的护理方法,有效的使患者的文化休克状况得到缓解,提高了冠脉造影的成功率和对护理工作的满意度.结论:在护理工作中,心理护理已经贯穿在护理工作的全过程之中.与患者建立和谐的护患关系,有效帮助患者解决心理问题,是保证护理工作质量的重要因素之一.【期刊名称】《黑龙江医药科学》【年(卷),期】2017(040)004【总页数】3页(P121-122,124)【关键词】CT冠脉造影;文化休克;护理应对【作者】李春艳;王国力;董博【作者单位】佳木斯大学附属第一医院,黑龙江佳木斯154003;佳木斯大学附属第一医院,黑龙江佳木斯154003;佳木斯大学附属第一医院,黑龙江佳木斯154003【正文语种】中文【中图分类】R543.3
随着人们对健康的关注日益增强,CT冠脉造影检查以它早期发现,准确性高、创伤小、费用低廉、检查简单、并法症少等特点,广泛应用于临床。早在2006年的全国心血管会议上就将该种检查手段确定为诊断冠心病首选检查方法。在冠脉造影检查的患者量增加的同时,也发现大量患者存在的问题--对进行冠脉造影检查出现的文化休克。患者情绪的变化,直接影响检查的配合情况,从而影响到检查的成功率。由于CT检查的特殊性,患者在CT室停留时间短,心理问题容易被忽略。而CT冠脉造影检查时为配合计算机扫描,患者每次进行憋气需持续5s,需要患者认真配合,才能得到满意的图像效果。如果患者在检查时因各种因素背负过重的心理压力,不能正常配合憋气动作,会直接导致检查失败。所以,为护理工作提出了每天每时不断重复需要解决的护理问题—患者的文化休克。选取我院2016年1~3月做冠脉造影的患者总例数1283例,年龄19~85岁,设为观察组(A组);选取我院2015年1~3月做冠脉造影的患者918例,年龄由27~79岁设为对照组(B组)。选取连续年份的相同月份的患者进行对比,是排除由于北方气温、气湿等自然因素对人的心理、情绪、疾病产生的影响,使两组患者在资料的选择上无统计学差别。A、B两组同时采用飞利浦256层螺旋CT扫描机;瑞士RICH高压注射器;18G耐高压静脉留置针;静脉注射流速5~6.5mL/s;造影剂使用碘普罗胺370或碘海醇350,使用剂量60~90mL。对照组B组严格遵守常规的护理流程进行检查前后的各项准备工作。观察组A组严格遵守常规的护理流程进行检查前后准备的同时,引用文化休克的概念,积极对患者的心理问题进行干预:检查前通过签字单了解患者的一般病情资料,测量血压和心率时对患者的详细病情和个人情况进行综合评估。在进行呼吸训练和留置针穿刺时有针对性地对患者的文化休克进行心理疏导,在短时间内使行患者的心理问题得到释放,缓解因文化休克而造成情绪波动,以平和的心态配合检查前的准备工作,达到保证检查成功率和提升护理满意度的目的。
2.1分析和评估因进行冠脉造影的患者在CT室内停留的时间有限,所以护士要在短的时间内解决患者出现的文化休克。检查前在对患者进行签字确认、测量血压和心率时对患者的情况进行了解,通过对患者的语言、外貌着装、行为举止、表情等特点的观察,短时间内对患者的综合状况进行汇总分析、评估。迅速找到与患者进行沟通的切入点,与患者进行有效的沟通,利用进行呼吸训练和留置针穿刺时,完成对患者的心理疏导。进入CT室的每个患者因其疾病、年龄、文化背景、社会经历等诸多复杂的因素,形成文化休克的原因不同,所以,每个患者文化休克的表现也各不相同。通过细致的观察,具体情况具体分析正确地对患者的文化休克进行判断评估后,适时给患者提供贴心的帮助和护理服务,与患者拉近距离,让患者在第一时间产生信任和亲切感,建立和谐的护患关系,接受护士的指导和安排,认真且积极主动地配合检查,使检查能够顺利进行。2.2分类和护理应对通过长时间的观察,并对1283例患者的资料经过整理分析后,可以将患者的文化休克分为迟钝型、焦虑型、抑郁型。1)迟钝型:能积极主动配合检查,情绪稳定。但是因进入新的环境,患者出现迟钝、反应能力下降、晕头晕脑、自信丧失等表现,陌生感使得患者的接受能力和理解力下降,不能正确理解检查指令的涵义和意义,从而不能完成呼吸训练所需达到的标准。新的环境、陌生的检查项目,不了解的检查流程,诸多的不熟悉的事物出现,短时间内的多种不确定的感觉冲击着患者心理,使患者处于混沌的状态。对此类患者,护士要使用患者的语言和思维与患者沟通,让患者感受到护士与自己的位置相同,第一时间让患者放松紧张的心情。护士要语言简洁明了易于理解,态度和蔼、行为亲切让患者恢复熟悉的感觉和自信。充分尊重患者的人格和身份,被认可和理解的感觉,会有效缓解陌生的环境对患者心理上造成的压力和情绪上的冲击。比如语言上使用:我们的什么;我们应该怎么做。让
患者感受到医护人员与自己是同一立场。对女性患者的暴露性处置进行细心的遮挡;对年老体弱行动不便的患者多提供方便和贴心的照顾,通过耐心和细致的服务让患者多感受亲切的照顾和被重视的感觉,使患者回归原有的精神面貌。2)焦虑型:情绪烦躁,不愿配合检查的进行,表现焦虑不安、烦躁易怒,抵触护士的询问和安排指导。产生不安情绪的原因多由于:就诊过程时间长、疾病的困扰、诊疗的费用等诸多因素,这种类型的患者虽然大多表现拒绝交流,但内心深处更希望多得到医护人员的理解、尊重和关怀。护士应表现出专业的护理素质,落落大方、温和有礼、训练有素,以此赢得患者的信任。精湛的技术,广博的医学知识,耐心热情的服务态度,可以有效地使患者产生心里的归属感,易于建立良好的护患关系。回避抵触性的语言,正面对患者产生烦躁情绪的原因进行解释,使患者焦虑不安的情绪得到缓解和平复,并能主动倾述不良情绪,积极配合检查。多用温暖的语言鼓励患者,结合病人的病情和用药、费用等,有针对性的耐心的做好宣教解释工作,使患者能用平常的心态面对疾病和检查。3)抑郁型:患者表现出心情抑郁悲观失望,反应淡漠、心不在焉、所问非所答。此类病人多是:慢性疾病病人,病程长;绝症的病人;突发急、重症病人,身体和精神上都承受着疾病的折磨。对于疾病的恐惧,对人生的失望无奈,压抑的情绪积蓄在心底。患者渴望得到关心、体贴、帮助,希望患者的角色得到认可,又害怕心理的压抑情绪展露后得不到认可,所以表现出无助、悲观、绝望的情绪。护士对患者的文化休克状态进行充分的评估后,要努力为患者营造一种轻松、温馨的氛围,让患者在心理上重新感受美好。使用美好的语言,给患者勇气和力量,鼓励患者战胜疾病。让关心、体贴的感觉陪伴在患者检查的整个过程中。一句关心的问候、一个温暖的眼神、一份体贴的关照,在患者最痛苦的时候给予精神上最强有力地支持和鼓励,帮助患者正视疾病,树立战胜疾病的信心。所以,对待抑郁型患者的文化休克,护士要用真诚的情感、真挚的付出、积极向上的精神状态才能帮助患者走出疾病的阴霾。
2.3统计学方法采用SPSS22.0将两种护理方法进行χ2检验,以P<0.05为水准,具有统计学意义。对A组1283例患者进行分类,迟钝型:586例;焦虑型:429例;抑郁型:268例。患者在进行冠脉造影过程中,因严重心律、房颤、年龄过大、无法配合憋气12例退费,23例患者因心率、憋气不合格及外渗等原因进行了二次造影后顺利通过检查;其余1248例患者一次性成功完成了冠脉造影检查,冠脉影像清晰,诊断明确。在A组1283例患者中,部分患者通过造影检查,与护士建立良好的护患关系,经常会进行通讯联系,咨询与CT相关的疾病和知识。全部1283例患者零投诉、无护理纠纷。B组918例患者,因严重心律、房颤、年龄过大、无法配合憋气16例退费,882例患者一次造影成功,影像清晰,诊断明确,20例患者因心率、憋气不合格及外渗等原因进行了二次造影,但由于解释沟通工作不足、患者心理负担过重及其它原因造成二次造影全部失败,并且因为造影的失败与患者之间引发护理纠纷,导致连续三个月护理满意度测评平均值仅为95%。两种护理方法比较存在明显差异性,具有统计学意义(P<0.05)可以看出成功运用运用文化休克的概念对1283例患者的心理状态进行分析评估后,施以有针对性的护理应对,有效地对患者的心理问题进行了疏导,保证了冠脉造影的成功率和护理服务质量。见表1。运用文化休克的概念对患者的心理和情绪进行诠释,也只是从一个侧面对心理护理工作进行探讨。进行CT冠脉造影检查患者组成人群的个体也是错综复杂,患者的年龄、性别、疾病、文化背景、经济状况、经历等诸多因素,造就每个个体的复杂的心理状况。作为CT室的一名护士每天接触各类患者,如何能在短的时间与患者进行有效的沟通,就要脚踏实地的不断提高自身业务能力和综合素质,才能从容的面对各种病人。面对患者各种复杂的心理情况和行为表现,不要单纯的拘于呆板的
分类,要运用各种科学的方式和途径,以积极的态度与患者进行沟通,最终取得良好的护理效果。沟通过程中,正确的分析患者作为一个生物的、有机的整体,充分尊重患者的人格、身份、文化渊源、生活习性等,科学的把握患者的心理特征,适时的帮助患者解决真正的心理需求。随着社会的进步,医学模式的转变,也为护理的发展提供了更加广阔的空间。护理学更兼容心理的、行为的、社会的多学科领域的知识,为患者提供更科学更人性的护理关怀和服务,达到完成理想的护理目的,帮助人们提升生活质量。在多年的护理工作实践中,我们也深刻体会到作为护士肩负的责任,要不断提高自身素质、能力和知识结构,以一个健全的心理状态、博学的修养、饱满的热情、善良包容的心去帮助患者解决心理问题,尽快康复,回归社会。护理贯穿在人们的生活始终,有无数的课题等待我们护理人去探索研究。
【相关文献】
[1]任松涛,魏东霞.冠状动脉造影术中及术后护理经验及体会[J].中国社区医师(医学专业),2011,16:271-272[2]于竹红,崔晓燕.护理心理的管理体会[J].医学信息(中旬刊),2010,12:3675-3676[3]刘春花,韩巧英,钱艳芳.冠状动脉造影病人的心理问题及护理[J].护理研究(下旬版),2005,15:13371338[4]李瑞霞.心理护理在临床工作中的应用[J].世界最新医学信息文摘,2016,53:239[5]程杨.心理护理对冠心病患者焦虑的影响[J].中国误诊学杂志,2012,01:66-67[6]朱连蕊.冠状动脉造影患者的心理表现及护理[J].山东医药,2008,32:142[7]陈莹.冠状动脉造影术前患者心理状态分析与护理疏导[J].中国医学伦理学,2002,4:35-36[8]徐涛,王曼曼,王瀚清,等.首次进行核磁检查患者的操作及心理护理[J].黑龙江医药科学,2013,36(5):111[9]张莉,黄秀香,熊庆华,等.心理护理对急诊手术病人的影响[J].黑龙江医药科学,2013,36(1):70
篇九:如何能发挥文化休克的积极作用
浅析跨文化交际中的“文化休克”现象
——以《推手》为例
摘要:世界不同的国家、民族之间由于地理、历史、经济等因素的影响,有着各自不同的文化背景和行为模式,随着全球化的发展,世界各国的联系日益密切,跨国工作、生活的人也越来越多,因此跨文化交际中的文化适应问题也日益引起关注。“文化休克”是文化适应过程中不可避免的一个阶段,通常人们顺利度过这一阶段后,就可以逐步适应目的文化。本文以电影《推手》为例,介绍其影片中“文化休克”的表现,并结合相关文献分析“文化休克”产生的影响因素,以及“文化休克”对跨文化交际的影响,最后提出了一些应对“文化休克”的方法策略。
关键词:“文化休克”;跨文化交际;《推手》
一、“文化休克”的定义及表现
(一)“文化休克”定义
“文化休克”又被称为“文化冲击”和“文化震荡”是人类学家Oberg在1960年首先提出的。Oberg(1960)这样定义“文化休克”:文化休克是指由于失去了熟悉的社会交往符号而引起的焦虑。也就是说“文化休克”是人们对另一种不熟悉的文化环境的心理反应。
(二)“文化休克”的表现与文化适应
“文化休克”现象的出现主要是由于过去熟悉的文化规则在新的环境中不再适用,而面对新的文化模式又感到非常陌生和恐惧。“文化休克”主要表现为心理上的不适,有时也会存在生理上的反应。根据Oberg和Adler等人的描述,“文化休克”的表现主要有:感到孤独无助、烦躁或焦虑,想念家人和朋友,害
怕被欺骗、抢劫或伤害,回避与他人接触,过度认同自己原有的文化,对目的文化的人采取敌视态度,身体疼痛或不适等。
人们在进入一种新文化时通常需要经历一个从不适应到适应的阶段,Oberg(1960)将其划分为四个阶段分别是:蜜月期、挫折期、恢复期和适应期。其中挫折期也就是“文化休克”阶段,处于文化休克期的人们对于第二文化的一切新鲜和好奇感都已经过去,觉得衣食住行处处不习惯,文化隔阂也越来越大,进而产生一系列沮丧、焦虑、孤独、悲伤等负面情绪,不愿接触当地人甚至有的对当地文化产生敌意。但是过了这段时间人们就会逐渐进入恢复期,开始调整自己与新的生活环境的关系,寻找适应新环境的方法,对当地文化的了解也逐渐加深,排斥感逐渐降低。经过一段时间的调整后,对当地的生活环境渐渐习惯,对当地文化也能采取客观的态度,甚至有的部分已经能够接受,从此就进入了适应期。所以说“文化休克”是文化适应过程中的一个阶段,我们要正确客观地看待。
二、电影《推手》中的“文化休克”现象分析
(一)影片《推手》剧情简介
影片《推手》讲述了中国人朱晓生的父亲与美国妻子之间因中美文化
不同而产生的一系列矛盾冲突,最后彼此包容慢慢和解的故事。影片生动具体的展现了父亲老朱到美国之后面对文化休克的一系列反应与过程。影片主人公朱晓生毕业后留在美国工作,娶了一个美国妻子玛莎,并生了一个儿子杰米,定居在美国。他的父亲老朱是中国的一个退休太极拳教授,母亲早逝,儿子为了尽孝心,让父亲在晚年也能够享受天伦之乐,就把父亲接来了美国,和他们一家三口生活在一起。但是刚来美国的父亲保留着深深的中国文化传统和价值观,而妻子玛莎是土生土长的美国人,完全遵循着美国人的文化价值观念,于是父亲和妻子之间就有了许多不可避免的跨文化冲突问题,彼此之间发生了很多矛盾。
影片中一系列矛盾的爆发最终使夫妻两个决定把父亲送去养老院,但怕父亲伤心夫妻两人就想先瞒着父亲,撮合父亲和陈太太。陈太太是一位被女儿接到美国的中国母亲,和老朱一样在美国也面临着很多文化矛盾不适应的问题,因此两
人比较有共同语言。后来陈太太把儿女想把他们送到养老院的真相告诉了老朱,老朱知道之后特别伤心,晚上睡觉时不禁思念起了去世的妻子,还生病了。
影片的最后,老朱离开了儿子家,搬到了当地中国城的一个公寓里,并开始去教太极,自己也逐渐适应了美国的生活环境,儿子一家人每周会时不时去看看他,而老朱也接受了这种美国式家庭的相处模式,玛莎也开始学习太极推手了。影片的结尾我们看到了老朱与玛莎的和解,相信一家人的生活也会越来越好。
(二)影片《推手》中“老朱”的“文化休克”现象分析
1.影片中“老朱”这位父亲,从自己待了大半生的中国去到美国,面对异国他乡的新环境自然面临着很多文化适应问题。传统的中国价值观让老朱觉得长幼尊卑有序,儿媳应该尊重他,用中国的教育方式教育孙子最好。此外,一家人住在一个不大的房子里,老朱平时自己练毛笔字、听京剧也并不会觉得影响到在家写作的玛莎,但是玛莎却觉得自己的私人空间被侵占了,很不舒服。文化观念的不同导致老朱与玛莎爆发了很多矛盾,由此可以看出老朱还是一直沉浸在在自己原有的文化中,没有去了解认识美国文化,对美国的一些文化观念也并不认同。
2.老朱因无法与美国儿媳和睦相处,时常感觉焦虑、郁闷,于是就采取了回避的策略,常常出去打太极,避免在家过多与玛莎接触。得知儿子要把他送到养老院时,在自己的文化观念中更是不能接受,于是就更加伤心难过了,晚上睡觉时不禁思念起过世的妻子,感觉自己一人在美国特别孤独,还生病了。后来老朱跑到一家中国餐馆去打工,在餐馆工作时因工作效率低受到了老板的嫌弃和辱骂,就更觉在异国他乡得不到理解,心情也愈发低落了。
由此可见,影片中老朱这些的表现都是典型的文化休克现象,需要及时的调整与改变。
三、产生“文化休克”的影响因素
(一)文化距离
文化距离是指自身文化与目的文化之间的差异,包括语言、文化价值
观、交际风格、宗教等方面的差异。文化距离越大,差异越大,不适应的因素也越多,心理焦虑增加,就比较容易产生“文化休克”。中美的文化距离原本就比较大,而影片中的老朱又是中国上世纪六七十年代的一位老人,思想受中国传统文化影响很深,因此文化差异就更大了。
(二)对目的文化的期望值
期望值是影响“文化休克”的决定因素之一,合理的期望值会有助于跨文化适应,但是过高的期望值可能会导致更多的失望,产生更多沮丧、低落的情感。影片中的老朱一开始就不了解美国文化,以为美国人的价值观念和中国一样,而且美国经济条件好,也是非常期待到美国与儿孙一起生活,成为幸福快乐的一家人;但是没想到自己和美国人竟有如此大的文化差异,与儿媳的很多矛盾让他感到失望、低落,逐渐产生了“文化休克”。
(三)民族中心主义倾向
民族中心主义就是按照本民族文化的观念和标准去理解衡量他族文化中的一切,包括人们的价值观念、行为方式、社会习俗等等。强烈的民族中心主义会成为跨文化交际中的一个很大障碍,导致无法理解、接受目的国家的文化,难以适应新的文化环境。影片中的老朱一开始因过度认同本民族文化,觉得按照中国的文化观念去教育孩子才正确,中国大家庭的相处模式才是最好的,没有换一个角度去了解认识美国文化,由此导致了后来“文化休克”的发生。
(四)社交支持
社交支持是影响“文化休克”的重要因素,社交支持包括家人、朋友、同学及其他认识人的支持。初到异国他乡,家人的理解和交流是非常必要的,有相同文化背景的朋友也非常重要,能够帮助我们比较快的接纳目的文化,消除一些心里的孤独感。随着更深的融入和适应,就需要我们与当地人建立起友谊,有当地的社交网络,这是十分必要的,否则可能会常常感到孤独,很长一段时间才能适应目的文化。影片中的老朱,和家人产生矛盾,又没有熟悉的朋友,加上工作的打击使自己感觉与美国文化格格不入,于是产生了“文化休克”。但是他在这一期间遇见了有相似文化背景的中国朋友陈太太,并和她建立起友谊,两人可以
互相理解、交流,而且老朱也开始了自己教太极的工作,因此最后也逐渐地适应了美国生话。
四、“文化休克”对跨文化交际的影响
(一)积极影响
1.“文化休克”现象能够帮助我们去理解不同的文化价值观、人生观,以更加开放、包容的心态面对其他民族的文化,尊重其他文化,有助于促进不同国家、不同民族之间的相互交流和文化融合。
2.“文化休克”现象能够推动我们去适应新环境,克服对新环境的恐惧,提高我们的文化适应能力和跨文化交际能力。
3.“文化休克”现象能够帮助我们学会独立生活,提高独立自主解决问题的能力,使我们的性格也更加独立、坚强、乐观,还可以促进我们人际
交往能力的提高。
(二)消极影响
对于有的人来说“文化休克”这一阶段的时间很短,但对有些人来说也很长,大多数人可以跨越“文化休克”阶段进入适应期,但也有些人无法跨越这一阶段,就会离开目的国家回到自己原来的文化环境中去;还有的人陷在焦虑、沮丧的情绪中长时间无法自拔,导致一些心理和生理疾病的产生,严重的还会导致自杀。
五、跨文化交际中应对“文化休克”的策略
(一)多交朋友,建立融洽的人际关系
社交支持能帮助我们减小“文化休克”的影响,初到目的文化中,可以多交一些有同一文化背景经历的朋友,彼此多理解交流,朋友的安慰和支持可以帮助我们减少孤独感和不适应。随着在当地时间的增长,对目的文化也逐渐了解,应当扩大自己的交际范围,与更多目的文化国家的人建立起友谊,有利于我们更快的适应目的文化,克服“文化休克”。
(二)以积极的态度面对“文化休克”,主动适应目的文化
我们应当培养自己的跨文化意识,面对不同国家的不同文化、风俗和习惯,我们要有尊重、包容和理解的态度,摒弃民族中心主义;同时以积极的心态面对“文化休克”,主动调整自己适应目的文化,可以通过参加一些文化活动,做一些自己喜欢的工作,增添生活乐趣,从而帮助我们消除焦虑和失落感,慢慢适应新的文化环境。
(三)学习目的文化
适应新的文化环境,克服“文化休克”,就需要我们了解目的国家的文化,不仅包括政治、历史、经济,还包括一些行为方式、交际风格、风俗习惯等。认识自己国家和目的国家的文化异同,能够帮助我们从目的文化的价值观念去理解当地人的思想和行为,提高我们在目的国家生活工作的自信,减轻焦虑感,可以提前参加一些跨文化培训了解目的文化,此外报纸、电视、网络等也是了解当地文化的有效途径。
(四)了解学习当地语言
语言是融入目的文化的重要因素之一,如果语言不通,当地又缺少有共同语言的朋友,就可能给自己的生活带来很大不便,容易使我们产生烦躁、焦虑、沮丧的情绪。另外语言不仅是一种交际工具,能够帮助我们结交当地的朋友,而且还是文化的载体,通过学习了解当地人的语言,还可以帮助我们更快地了解目的文化,因此掌握目的文化的语言,可以帮助我们减小“文化休克”的影响。
六、结语
“文化休克”是文化适应过程中不可避免的一个阶段,“文化休克”是人们适应新文化环境的挫折期,这一时期产生焦虑、孤独、沮丧等情绪是正常的,我们要正确看待,以积极的态度去面对,不要只局限在它不利的一面也要看到它有利的一面,并采取正确的方法有效克服“文化休克”的消极影响,使自己更好的适应目的文化。
参考文献
[1]祖晓梅.跨文化交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
[2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[3]梁笑颜.电影《推手》中的跨文化交际现象分析[J].中外文学文化研究,2019(11):179-180.
[4]唐硕.移民中的中国老人——以电影《推手》为例浅析跨文化中的适应问题[J].综合论坛,2015(3):166-167.
[5]游其玲.电影《推手》中的跨文化交际问题分析[J].文化语言与交流,2021(7):10-11.
[6]杨青菁.从跨文化交际角度分析中国老人出国的不适应及应对方式[J].中国民族博览,2015(7):247-248.
[7]何静静.赴泰教师文化休克现象及应对策略分析[J].语言研究,2021(3):70-71.
作者简介:周凯悦(1999.5-);女:汉族;山东德州人;硕士研究生在读;山东师范大学,文学院;研究方向:汉语国际教育。
篇十:如何能发挥文化休克的积极作用
对外汉语教学中的“文化休克”现象及对策2011-08-1522:08:54|分类:我思我在|标签:|字号大中小订阅【摘要】:近年来各国学习汉语、了解中华文化的需求日益旺盛,世界范围内的“汉语热”方兴未艾,许多外国学生怀着对中国的向往来到中国学习汉语。在学习汉语过程中留学生会产生一系列的文化休克现象。本文以留学生在中国学习汉语的文化适应过程中的“文化休克”现象为例说明“文化休克”对于对外汉语教学的影响,并对如何解决留学生在文化适应中的“文化休克”问题寻找一些对策。【关键词】:对外汉语教学;文化休克;文化适应;对策
一位法国教师曾向我们讲述了这样一件事:她收到了一封措辞十分尖锐的信,写信的是一位刚由她推荐到中国某高校学习汉语的法国留学生,信上指责法国教师不负责任的推荐让她错误地选择了我们学校,致使她遭受了极大的内心折磨。这件事引起了校方的高度重视,经过深入调查,我们了解到事实上是由于这位法国留学生只身来到陌生的环境后产生了一种强烈的孤独感而感到痛苦,于是她把这种情绪全部归咎到推荐她的老师身上。经过努力,误会最终得以消除,法国留学生在一年后回国向她的老师道了歉,并向她所在的学校递交了一份在我校留学情况的报告,其中记叙了她是如何从刚来的不适应到逐步适应的过程。这个案例所反映的就是跨文化交际中典型的“文化休克”现象。
一、
“文化休克”的概念及其表现
社会学家借“休克”这一医学名词把由于物质、社会、文化环境的使“文化休克”产生。这一时期的症状是:孤独、悲伤、想家、易激动、好发脾气等。这一时改变而引起对人的心理的冲击与震动称为“文化休克”(cultureshock)。“文化休克”使在华留学生面临着心理上的挑战。它的表现过程大致可以划分为以下四个时期:1.“文化休克”前期(也称观光期):这个时期的长短因人而异,也许数天、数周、甚至数月。由于身处异国他乡,对周围的一切都抱有“新奇感”:一套蓝色中山装,一双布底鞋,用筷子吃闻名遐迩的中国饭——似乎已经分享到做中国人的快乐。通过参观、游览中国的名胜古迹,似乎领略了东方文化的神韵,使他们再次分享到做外国游客的喜悦。一切都是很美好的。2.“文化休克”期(又称挫折期):随着时间的推移,新鲜感的减弱,语言上的障碍,生活上的不习惯,学习方式的不同,思维方式、价值观念等方面的差异,促期可能出现两种情况:一是绝大多数人经自身调节和外力帮助,转入“文化休克”的恢复期;二是少数人因情绪持续紧张而得不到缓解,最终导致精神崩溃。这方面的例子是屡见不鲜的。3.“文化休克”的恢复期:这一时期,来华留学生开始找到适应新环境的方法与途径。随着对周围一切的逐步熟悉和习惯,他们开始扩大自己的交际领域,适时调节自我心理,坦然面对工作、生活中的相异,积极寻找解决办法。4.“文化休克”的痊愈期(也称康复期):这一时期,留学生开始把东道国的文化、习俗看成是自己生活的另一部分。许多人自愿接受、自我调节,更友好地看待周围事物,使身心达到最佳程度,全身心地投入到学习中去。
二、
第二语言习得与“文化休克”
“文化休克”存在特殊性,比如不同的文化圈、种族、政治体制、经济实力所形成的文化适应的障碍会有不同,或者身处不同的亚文化环境的第二语言学习者所经历的“文化休克”时间、程度和形式也不尽相同。但是,“文化休克”的普遍性问题却是不可回避的。大多数人对环境的突然改变往往会产生一种心理上的不适感,对新的文化环境都要经历
一个逐步适应的阶段。Brown在1980年从第二语言习得研究的角度对“文化适应”作出了定义,指出“文化适应”(theacculturationmodel)是指学习者逐渐适应新文化的过程。学习者学习一种语言,与他所处的语言、文化环境密切相关。因而,文化适应被看作第二语言习得的一个重要方面。JohnShumann(1978)首先提出了这种“文化适应”的理论模式的基本假设,第二语言习得仅仅是文化适应的一个方面。文化适应的程度将制约学习者的第二语言习得的程度。按照他的观点,直接对第二语言学习者的文化适应程度产生影响的学习者与目的语文化的“心理距离”中,极为明显的表现便是“文化休克”。本文开头的案例说明了“文化休克”现象在对外汉语教学中不容忽视。对外汉语教学的对象是把汉语作为目的语的第二语言学习者,他们所经历的“文化休克”将直接影响其汉语的学习水平。布朗把第二语言学习者由“文化休克”阶段结束到心理复苏开始的时期称为“第二语言学习的关键期”。这一时期,学习者一方面脱离了母语文化的影响,另一方面还无法适应目的语文化,由此产生一种强烈的“漂浮无定感”(anomie),此时学习的愿望最为强烈,如果失去了这个机会,便失去了强烈的学习愿望,可能使用僵化语由心理复苏阶段直接进入文化适应阶段,而后因其已经可以自如运用僵化语进行交际,对第二语言的学习便不会再有进展。如果这个问题长期得不到解决,第二语言的学习者可能会因长期承受极大的心理压力而变得疲惫不堪,丧失学习的兴趣,更有甚者,甚至出现厌学和逆反情绪而直接影响其生活。所以,对外汉语教学要想取得好的效果,就必须要解决留学生在文化适应中遇到的问题,帮助他们尽早地克服“文化休克”,跨越文化适应的门槛,完成由旁观者向参与者的转变。
三、
克服“文化休克”的策略
1、管理与教学双管齐下在对留学生的汉语教学中可以发现,东西方文化圈的差异往往会成为诱发西方学生“文化休克”最直接的因素。西方文化奉行个人主义或自力更生(individualismorself-reliance)每个人都要为自己着想,为自己做决定,自己解决问题。遵循此种行为模式的西方学生往往从一开始就无法适应中国学校中学生们必须遵守的行为规范。比如把学校有关规定例如不能到课应向老师请假,外出长途旅行应先告知外办要去的地点、时间等讲给一位刚来的法国汉语进修生听时,她立刻露出不满的表情,并激动地说“我在我们国家从来都是自己决定要不要去上课:,并且我出门去一个月的时间都不会告诉我的父母我去了哪里。但是在这里,我却不得不把这些私人的事情告诉你们。对于外国留学生的课堂教学,有老师反映,很多学生因为外出旅游而不来上课,而学校又不能按照管理中国学生的办法来管理留学生。导致老师上课时经常出现无人来上课,教学工作无法开展的情况。面对这样的问题,简单的管理显然是不行的。于是,在课堂教学中穿插介绍东西方文化的差异,向他们介绍以群体本位为特征的东方文化中的情境主义或相互依赖(situationalismormutualdependence),人人都必须接受既定法规习俗的约束,同时也受到这些法规的保护。对于那些管理部门需要掌握又可能涉及西方学生“隐私”的情况,我们通过在课堂上让学生描述自己的生活情况、感受,谈谈短期内的计划,写家信等等多种形式及时获得。事实证明,通过教学形式对两种文化的比较让留学生在潜移默化中受到影响,逐渐克服“文化休克”形成文化认同比单依靠管理部门对留学生进行管理的效果要好得多。所以,我认为管理与教学不能分家,那种各自为阵的局面只会让越来越多的西方学生因难以摆脱文化优越感的束缚对“办公室的老师”(西方学生对管理部门人员的称呼)的管理产生反感,进而转化为更为严重的“文化休克”现象。寓管理于教学中,让管理为教学解除后顾之忧,同时也让教学发挥其特殊的优越性来协助管理,二者共同协作才能更有效地帮助留学生克服“文化休克”。2、以校园亚文化弥补情感失落大多数刚来的留学生都会自然地产生一种强烈的思乡情绪。所以,我们可以通过开展多种文化活动来丰富他们的生活,为他们营造校园亚文化环境以弥补留学生情感上的失落。比如开展演讲比赛,文化知识竞赛,组织他们参加校园文化节,出外进行文化考察,邀请他们到中国家庭做客,举办与中国学生的联谊会,圣诞舞会等等,这些文化活动不仅能提高留学生的汉语应用能力,弥补他们思念故乡而产生的情感上的失落,帮助他们克服“文化休克”,更重要的是使他们成为中国文化的参与者,这样才能让他们真正接受并融入中国文化。
3、真诚换取文化认同真诚是建立教师与学生相互信任的桥梁,能够超越国界实现情感的互动。在教学中,我体会到情感的作用是比任何其他手段都强大的,师生间只要建立起了真诚的友谊,学生与教师的交流就会更容易,留学生也如此。有情感作为桥梁,留学生便更容易从他信任的教师的言行影响中理解和接受中国文化,更容易产生文化认同感。当然,情感不是在朝夕间就能建立的,尤其是与存在语言障碍和文化差异的外国学生,这就给对外汉语教师提出了更高的要求。但是,只要有真诚,就能建立情感,以情感的力量来缓解和消除外国学生心理上的不适感,克服“文化休克”,往往会取得意外的效果。4、交流既要重视“历史”,也要讲究“现实”。对外汉语教师教给留学生的不仅是中国的语言文字,更是中国的历史与文化。中国是个具有悠久历史和丰富文化的大国,丰富的文化底蕴和文化遗产毫无疑问地会成为吸引外国人来华的原因之一。但当今的中国人更能引以自豪的不仅仅是那些历史盛景,更应该是改革开放以来的充满生机与活力的中国现实生活图景。因此,对外汉语教师在与学生交流,组织他们品尝中华美食,探访历史遗迹,观赏民俗表演,饱览自然风光的同时,也应带他们领略当今中国的经济、文化、生活中的新气象,感受当今中国人的精神面貌,这将有助于消除他们头脑中旧有的“中国观”以及想象与现实的矛盾,自然也有利于他们在心理上逐步适应正与世界同步发展的中国社会及社会生活。
文化休克是一种客观的文化现象,尤其是在异国求学过程中。它本身并没有善恶的区别,我们应正确看待文化休克现象。如果对文化休克现象处理不当,那么可能会产生以下两种消极后果:(1)有一些人对待不同文化模式的态度容易走极端,具体表现为:一是盲目排外,否定一切外来文化,而只肯定本土文化;二是盲目崇外,否定本土文化,而只肯定一切外来文化。其实,“盲目排外”和“盲目崇外”都是不可取的。(2)产生文化休克者,其本人在心理上会受到不同程度的影响。当不同文化模式中的人们第一次接触,并发生互动时,往往容易产生一种心理上的震惊或无所适从,严重的会导致心理疾病的产生。至于文化休克的程度深浅,要因具体的人或人群而定。文化休克产生之后,如果调适恰当和及时的话,不会造成太多不良影响,反之,则不利于文化互动者本身以及此后类似的交流互动活动的顺利进行。所以,文化休克产生后的文化调适与适应过程十分重要,心理辅导的环节不可忽视。面对文化差异,我们要做的不仅仅是简单的“求同存异”,更应该做到以一种客观的态度去看待文化休克现象。实践证明,近代以来,在中西文化交流和互动中,我国曾出现过多次大的文化休克,但后来在积极引导之后都促进了社会文化的发展。在文化互动中?取其精华,弃其糟粕,尽量吸收?外来文化的精华为我所用。这不仅有利于不同文化之间的交流和互动活动的顺利进行,而且还可以促进社会的发展。
参考文献【1】李萍.浅析文化休克现象[J].昆明师范高等专科学校学报.2003年9月第25卷第3期.【2】罗丹.文化休克现象初探[J].西南民族大学学报(哲学社会科学版).1999年8月总20卷.增刊【3】付怡.关于对外汉语教学中克服“文化休克”现象的思考[J].云南电大学报.2006年9月第8卷第3期.【4】关世杰.跨文化交流学-提高涉外交流能力的学问[M].北京:北京大学出版社,1995.
篇十一:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 住院患者文化休克产生的原因及护理对策文化休克,是当一个人突然处于一种新异的文化生活环境而产生的焦虑、抑郁、排斥甚至恐惧的心理状态。住院患者文化休克产生的主要原因为对医院环境不适应,沟通交流障碍,风俗和生活习惯,文化环境和文化背景的差异,心理因素等。要尊重患者的生活习惯,建立良好的医患关系,帮助患者尽快适应自己所在的环境,避免患者因文化休克而对医院产生恐惧心理,医护人员要多和患者交流,使患者尽快融入到医院这个特殊的环境中来。
标签:住院患者;文化环境;文化休克;护理对策
文化休克是指一个人进入不熟悉的文化环境时产生的迷失、排斥甚至恐惧现象。患者从家庭突然转变到医院这个特殊环境中时会对新环境产生一定的陌生感,由于生活习惯发生了改变,患者往往会产生恐惧感且精神高度紧张。为了提高医护人员的护理质量,帮助患者减轻文化休克,使患者尽快适应新环境,笔者研究了患者产生休克的原因并提出了相关的护理政策。
1文化休克产生的原因
1.1医院环境因素是患者自身以外的因素,主要是医院的物质环境。医院环境与家庭环境有着很大的不同,医院是公共场所,而且有着严格的规章管理制度,任何进出医院的人都要遵守医院的准则,而患者在这样一个被管制的环境下往往会产生紧张、恐惧的心理,很难适应医院的按时作息、按时吃药、医生的定期检查等一系列步骤,患者对陌生的病房环境感到生疏,离开家人和朋友感到孤单,常产生焦虑和恐惧心理,极易导致患者发生文化休克。
1.2沟通交流障碍沟通交流包括语言、非语言两个方面。不同的沟通交流模式均可引起患者的精神紧张,即使同一种语言也会因语调的不同使人感到困惑和不理解。治疗疾病是一种创伤的过程,因此医院内形成了特殊的治疗环境,此环境对患者来说都是陌生的。面对各种生疏的仪器设备,看到的是医护人员紧张、严肃的面孔和忙碌的身影,听到各种陌生的医学术语,以及诸多治疗体位带来的不舒适感,这些都给患者的心理造成巨大影响;多数患者害怕疼痛、不良后果、出血等,这些又都影响着治疗的正常进行,使患者出现明显的文化休克。
1.3风俗和生活习惯不同文化背景的人具有自己的生活习惯、风土人情,个人所在的民族和地区的风俗习惯所形成的文化特征,与医院文化是截然不同的,对同一种文化环境可能有不同的感受,产生不同程度的文化休克。
1.4文化环境和文化背景住院患者来自四面八方,文化层次,文化背景,品德修养,社会经历均不同,因此对医院的文化环境也有不同的理解和感受。文化素质较高,认知能力较强的患者对陌生的治疗经医务人员解释后有较强的接受能力,能较快适应新环境;文化程度较低,尤其是来自农村没有文化的患者,对医院的一些检查和治疗无法理解,出现忐忑不安,束手无策,焦虑甚至拒绝治疗的
现象,文化休克表现明显。
1.5心理因素由于患者入院后从正常人转变为需要被别人照顾的角色,并且面临着疾病的威胁,当护士在给予做生活护理时,患者极易产生焦虑、恐慌、急躁等的心理状态。有些患者在家时基础生活全由自己照料,儿女未尽过孝心,入院后,护士给予做基础护理时,患者会出现激动、感激、抽泣等情绪,极易产生文化休克。
2护理策略
2.1帮助患者尽快适应医院文化环境尽可能于病室创造一种和谐、温馨的家庭气氛,且清洁整齐。患者入院后,以热情的态度和亲切的语言,认真做好入院宣教,使患者尽快的了解病房及病区的环境,减轻患者对陌生环境和陌生人群的不适感。减少对新环境的恐惧感,主动与他人交流,主动融入到医院这个大环境中去,学会适应新环境,增强适应新环境的能力,和医护人员建立良好的关系,减轻文化休克现象。
2.2学习良好的沟通技巧护理在医疗活动过程中占有至关重要的地位。应了解沟通中的文化差异,在治疗和护理过程中避免使用医学术语和护理的简称,要运用通俗易懂的语言和非语言的沟通技巧,同时给予患者的文化背景与其保持适当的距离、进行有效沟通。患者在医院里接触最多的最密切的是护士,护患关系的好坏直接影响患者疾病的转归,因而,护患关系直接影响到整个医疗质量。真诚的关心患者,把患者当成自己的亲人,设身处地为患者着想,尊重患者人格,维护患者权利,了解患者有关的健康状况,随时向患者提供健康信息,更好地满足患者的需要,增加彼此间的相互了解和信任,使医护关系有更好的发展。
2.3尊重患者的生活习惯要先了解患者的家乡习俗和个人饮食习惯,并对患者制定合适的饮食,要尊重患者的家乡习俗,例如某些少数民族患者在治疗前要进行祷告,医护人员要给与患者充分的理解与尊重,在患者祷告时主动回避,这既是对患者的尊重,也是对这种文化的尊重。增强与患者的关系不仅可以驱散他们的思念之情,还可缩小彼此间距离,使护患关系更融洽。
2.4注重文化环境和文化背景的差异在临床护理工作中,护士应注意不同的民族,不同的背景下的个体,其信仰、价值观念存在着差异,因外界因素导致的焦虑、恐惧情绪不利于患者的病情治疗,在护理时要对患者进行心理辅导,缓解患者消极的情绪,用安抚、微笑、拥抱等动作方式安慰患者,帮助患者因文化休克造成的负面情绪,有利于患者的下一步治疗。
2.5心理护理护士应主动接近患者,多与患者沟通,了解其心理状态及需求,注重语言态度,选择适当的语言来安慰患者,耐心解释有关病情变化,以稳定患者情绪,减轻患者痛苦。
2.6健康教育南丁格尔曾指出:人是多种多样的。根据自己所学习的知识,为患者制定合理可行的方案来克服文化休克现象。例如认真聆听、心理辅导、热
情对待患者等方式对减轻文化休克都起到很好的效果。在医院中,护士使患者的直接护理人,医护关系的良好相处时减轻文化休克的重要因素,因此,在工作岗位上护士要做到热情、面带微笑,经常询问、安慰和帮助患者,不可因忙于治疗而忽视对患者的精神支持。
2.7护理评价护理计划实施后,将患者的反应与指定的目标进行比较并分析,对护理措施的可行性作出判断和评估,并制定下一个护理程序,在方案实施过程中要根据患者的实际情况随时修改计划与措施,直至患者出院。
篇十二:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 一个长期适应于本国文化的人去到另一种新的文化环境中时常常会在一段时间内出现这种文化休克现在当前全球化的大局下国际及地区间的包括不同种族不同民族以及国与国之间的交流和合作日益频繁文化间的接触和交流成了其中必不可少的一部分随之而来的文化碰撞和休克现象也比比皆是22222浅谈面对文化冲突如何适应新文化
OnDealingwithInterculturalAdaptationWhenFacedwithCulturalShock
一位美国教师在中国任教,中国同事总是对她说:“有空来坐坐”。可是,半年过去了,美国同事从来没有上过门。中国同事又对她说:“我真的欢迎你来家里坐坐。如果没空的话,随时打电话来聊聊也行。”一年下来,美国同事既没有来电话,也没有来访。奇怪的事,这位美国人常为没人邀请她而苦恼。
文化冲突就这样体现出来了。在中国,亲朋好友合同事之间的串门很随便,邀请别人来访无需为对方确定时间,自己去探访别人无需郑重其事征得同意。美国人则没有串门的习惯。一年内遇到大节日,亲朋好友才到家里聚一聚。平时如果有事上门,实现要有时间确切的预约。没有得到对方的应允,随时随地随便上门是不礼貌的行为。因此,美国同事对“有空来坐坐”这句话只当作虚礼客套,不当作正式邀请。无事打电话闲聊也是美国人视为打乱别人私人时间和活动安排的行为。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。
以上现象可以被称为“文化休克”。文化休克(CulturalShock)是1958年美国人类学家KalveroOberg提出来的一个概念,是指一个人初次进入不同于母语文化的全新文化环境后产生的心理上的不适应,是“由于失去了熟悉的社会交往信号或符号,对于对方社会符号不熟悉而产生的深度焦虑症”。具体说来,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时因失去自己熟悉的所有社会交流的手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。一个长期适应于本国文化的人去到另一种新的文化环境中时,常常会在一段时间内出现这种文化休克现象。
在当前全球化的大局下,国际及地区间的包括不同种族、不同民族以及国与国之间的交流和合作日益频繁,文化间的接触和交流成了其中必不可少的一部分,随之而来的文化碰撞和休克现象也比比皆是。可以说哪里有跨文化交流,哪里就有文化休克。
文化差异是引发文化休克的主要原因。世界上没有完全相同的两种文化,不同的文化会对人产生不同的影响。当一个对母文化的思维方式、价值观念、传统习俗、生活习惯和交际方式等早已根深蒂固的旅居者来到了一种全新的文化后,会觉得有众多的不适应。例如,物质环境方面的不适应如气候、地理条件、资源等;社会环境方面的不适应,如社会制度、意
识形态、科学技术的发展等等。所有这些不适应就形成心理和文化上的休克。此外,人类学家认为每个国家和民族都具有文化中心主义倾向,持有这种倾向的人习惯用自己的文化标准来衡量其他文化,并认为自己文化优越于其他文化。这种倾向也加剧了交际中文化休克的产生。
个人差异也是引发文化休克的原因之一。不同的文化培育了不同的风土人情、行为取向和生活方式,再加上每个人都有着不同的成长经历和生活境遇等,这些就形成了每个人独特的背景和个性。在新环境中遇到困难与挫折时有的人坚强,有的人却脆弱;有的人内向、固执、少言寡语,不易亲近陌生人或让陌生人亲近,遇到困难习惯一个人默默地扛,而有的人却外向、随和、健谈,遇事主动向人倾诉和求助。总之,一个人成长的背景与个性也影响他适应新环境的能力。
经常出入他国或第一次旅居前的准备或训练,也关系到一个人遭受文化休克的程度。如果旅居者经常接触异文化并积累一定的旅居经验,那么他遭受文化休克的程度就不会太深。另外,如果在旅居前做好充分准备并进行大量有关该文化方面的训练,了解多种应对休克的策略和方法,也会大大降低休克的程度。
总之,对于个人而言,初到异国他乡,人们大抵都要经过一段调整时期才能适应那里的生活。处于完全不同的文化氛围中,刚开始人们会着迷于文化的新鲜气息,兴高采烈地愿意去探索去了解去感受这种新的文化。一段时间之后,由于在异国文化中丧失了自己在本国文化环绕中原有的社会角色,人们的情绪开始不稳定。加上长时期形成的母文化价值观与异国文化中的一些价值观不和谐或相抵触,造成价值观的矛盾和冲突,人们常常会感到疲倦、焦虑、有挫败感,甚至开始想家了。再加上由于文化不同带来的生活方式,生活习惯等方面困扰以及日常生活所遇到的各种烦恼,如语言、住房、学校、工作、交通及购物,人们经常会觉得无所适从。这时就需要及时调整自身,及时适应新文化。
我们应当意识到,既然社会环境是个体无法一时改变的,那么就应该学会自我的文化调适。生活方式与生活习惯的不适,相对容易解决。俗话说入乡随俗,饮食等问题的不适,随着时间的推移,人们会逐步适应。而且,随着经济的全球化与交通的愈加便利,人们越来越发现,几乎在世界的任何一个角落,我们都可以按照自己喜欢的方式去吃、穿、住、行了。针对价值观的矛盾与冲突,我们要理解价值观方面的分歧往往是潜在的,不容易察觉的,同时又是难以逾越的障碍。有些华人在美国生活几十年,在许多方面与美国白人几乎没有差别,但是,在价值观方面依然与美国白人存在很大分歧。所以,跨文化交际研究者一般都不主张异国人彻底本土化或完全按照本地人的风俗习惯行事。一方面,我们很难真正做到这一点,
如果做的不地道,往往会闹出不少笑话;另一方面,跨文化交际并不要求某一方放弃自己的风俗习惯和价值观,只是要求在交际中尽量理解对方,在问题的认识和处理方面尽可能一致,以求得与对方更好的合作。
我们要互相尊重彼此的文化,这是最重要的,因为文化本身没有贵贱及对错之分。如果你发自内心的尊重另一种文化,冲突自然会钝化一些。其次,以尽可能平和、诚恳的态度让对方理解和尊重自己的文化。再次,给彼此一些空间坚持自己所信仰的文化,没有必要必须有一方妥协。最好的方式是,各方都做出一些让步,在彼此包容和妥协中力求和谐。
正确对待文化冲突需要一个人、一个民族必须具备一定的认识高度,开明的态度和广阔的胸怀。当人们对当地的语言和文化有了更多的了解之后,开始觉得有些希望了,有些自信了,与他人的联系也多了起来。再过一段时间,当人们渐渐习惯了新文化的一切,包括它的价值观、信仰和行为准则时,他们开始接受并将其视作生活的另一种方式,甚至开始享受起这一切来。他们也不再那么炫耀自己本国文化和批评当地文化了。当对语言和生活方式越来越熟悉及日常生活走上正轨之后,人们就不再茫然不知所措,而是越来越像在家里一样自在了。
所以说,面对文化休克,人们需要用积极的心态对待它。要知道每个置身于新的文化环境中的人都会遇到文化休克,能否很好解决这个问题,是跨文化交流能否获得成功的重要因素。文化休克直接影响着跨文化交流,影响着个人能否适应新的环境,能否顺利完成异国他乡的学习和工作。因此这个问题非同小可,不容忽视。只有及时调整自己并找到解决的对策,才能更有效地进行跨文化交流。
篇十三:如何能发挥文化休克的积极作用
P> CulturalShockandCulturalAdaptationinInterculturalCommunication跨文化交际中的文化休克与文化适应
李勇
(营口职业技术学院外语系,辽宁营口115000)
摘要:对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人
来说,文化休克是一种必然要经历的状态。要想达到最终的文化适应的目的,我们就要了解
其产生原因和解决方式。本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达
到文化适应目的的多种有效途径。
关键词:跨文化交际文化休克文化适应
经济的发展、社会的开放以及科学技术的提高使得人际的交往空间跨越了国籍或文化的限制。“地球村”的理念正在一步步的成为现实。随着来自不同国家或文化背景的人与人之间的交往的增加,那些特定的文化背景所形成的人们的思维方式、价值观念、生活习俗和交往方式等所带来的跨文化交际的障碍开始引起人们越来越多的重视。关于跨文化交际的科学研究也日趋增多。文化休克(CulturalShock)与文化适应(CulturalAdaptation),作为跨文化交际中的一种普遍现象,也开始为人们所熟悉。
一、文化休克的含义1958年美国的人类学家奥博格(KalveroOberg)首次提出“文化休克”(CulturalShock)的概念:“文化休克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉”。简单说就是当一个人从自已长期生存的文化中来到另一种全新的差异文化一门中时,都会有一定时期和程度的心理和生理上波动现象,这种一定时期的不适应性,就是文化休克。
二、文化休克产生的原因文化的差异是产生文化休克的最主要原因。不同的生存环境和宗教信仰会形成不同的的人生价值观和生活习俗,这些都会形成不同的文化差异。陆地面积广阔的地区以农业生产为主导,会形成集体主义为中心的文化,人的思维方式和价值观都是以个人服务于集体为主导的。而在陆地面积稀少的沿海或岛国,以航海和对外贸易为主的生活方式会培育出自由、平等、开放的文化氛围。受儒家文化的影响,“中庸之道”行为的准则使得中国人以谦虚礼让为先,群体利益至上。而西方国家价值观受人文主义影响,崇尚个人主义,宣扬自我表现,处处以自我为中心。不同的文化造成了对同一种行为或方式的不同理解。当两种不同的文化交织在一起时,一个习惯了自己母体文化方式的人会不可避免地产生出不适应,甚至是排斥、
不接受,这就出现了文化休克现象。
三、文化休克的表现文化休克现象多出现在跨国移民中,或者是同一社会内的不同文化背景民族的移民之中。当一个人突然处于一种新异的文化生活环境中时,人们会感觉到处于一种社会性隔离之中,周围的所有一切都是陌生的。心理上会产生焦虑、易怒、偏执、极度想家、感觉孤独、惊恐和无助等症状。这些心理症状反映到生理上就会出现头痛、反胃甚至失眠现象,在与他人沟通方面可能会有不爱与人交往、总是抱怨或者不想说话等行为方式。
四、文化休克的四个阶段文化休克的过程大致可以被划分为四个阶段。出发前阶段、初到阶段、反应阶段和适应阶段。出发前阶段:人们通常对于将要进入的文化会有一定的计划或准备。此时人们的心态基本是兴奋与焦虑并存。饮食、语言、风俗的东西即让他们觉得有新鲜感又担心自己不一定能适应。但是总的来说,此时的人们对于即将到来的文化是持乐观态度的。初到阶段:当人们初次到一个全新的文化之中时,人们会感觉到很兴奋,很愉悦。在这一阶段中,差不多在他的眼里,一切新文化之中的东西都是好的。食物很特别,环境很优美,人们很友好。即使偶尔会有失眠和焦虑发生,也很快会被激动和好奇所取代。研究表明,这一阶段所持续的时间变化很大,有的人会持续几天,有的人会持续几个月。但是无论怎么样,这一阶段最终会被充斥着脆弱、愤怒和忧郁的第三阶段所取代。反应阶段:随着美好时光的结束,事情好像变了味道。不长时间之后,他开始感到越来越多的焦虑,失望和越来越少的耐心。他会接触到越来越多的和他说不同语言的人,而他自己的当地语言没有显著的改善,人和人的沟通好像不是那么的顺畅了。初来时的那种美好仿佛虚幻一样的不真实。他开始怀疑,自己出来的决定是不是错误的。这一阶段的一个显著问题就是人们要经历他们以前从没有经历过的那种社会暗示,他们所不熟悉的味道、声音、食物和文化习俗等等。不仅仅一些生理上的症状会发生,一些人还会在心理上感觉到压抑和孤独。通常人们会采取如下几种方式之一来应付此类问题的出现。一部分人会采用排斥的方法,拒绝当地的文化,把自己与当地的文化隔离开来。另一些人会因为承受不住文化休克所带来的困扰而选择返回自己的国家。还有一部分人会选择融入。他们或者把当地的文化融入到自己的文化之中,或者把自己的文化融入当地的文化之中,或者完全放弃原来的文化来调整自己进入当地的文化之中。适应阶段:无论采用何种方式,最终在新的文化氛围中生活几个月之后,人们都会开始理智地审视当地的文化,在肯定和否定之中找到一个平衡点。尽管他对一些当地的东西仍然难以接受,但相比几个月前他却接受了更多的东西。同时,无论是生理还是心理方面都要比上一个阶段好的多。人际的交往开始增多,也开始更加自然流畅。基本上适应了新的文化环境和生活环境,心态也调整到原来的正常状态。
五、文化适应文化适应(CulturalAdaptation)主要是指文化对于环境的适应,这种适应应该是各个方面的,包括生存环境、价值观念和风俗习惯等。只有达到文化适应的状态,一个人才能够真正地解决文化休克,融入到全新文化之中,更好地工作、生活和发展。文化休克的时间长短因人而异,但是每个跨进新文化领域的人都要经历文化休克,无论是短期访问、旅游或是长期定居。怎么样去缩短文化休克的时间,把文化休克的影响降到最低,尽快地达到文化适应
的状态是最先要解决的问题。总体来说,应该从以下几方面入手:生存技能的适应:首先要学会去适应学习生存技能,怎么样去烹饪、去吃饭、去工作、
去休息、去和银行打交道、找到交通工具等等让一个新人能在新文化之中生存下来的基本技能。一旦人的生理需要得到保障的话,他的心理安全感、自我价值感和自我接受感都会增强。
寻找民族认同感:当少数民族文化面对着一个全新的主流文化氛围,并还要在其中生存下来时,就会产生出强烈的民族认同感。少数民族的人们会自然而然地从他们所熟悉的人群、习俗和语言中寻找认同感。这种人际和组织间的参与性会使与同民族人之间的交往强于与本地人之间的交往,即使跨文化的交际活动随着时间的推移变得越来越多。但是过于强烈的民族认同感却是不利于达到文化适应的目的的。
发展跨文化友谊:即便民族认同感要大于跨文化认同感,但随着时间的增加,跨文化友谊也会得到发展。当新移民们刚刚来到一个新的国家时,他们通常只与本民族的团体进行接触。几年之后,这类接触还在继续,但是新移民的与当地不同民族的跨文化交往和友谊却明显增加。越早越多地发展跨文化的友谊就越有利于融入当地的文化之中。
文化方面的参与:一个人在新文化里居住的时间越长,他对于新文化的参与就越多。教育是跨文化参与性最多的一个方面。通常来说,学历越高的处在跨文化之中的人,他所发展的跨文化交往也越多。除此之外,语言的学习、媒体信息的阅读、社区活动的参与、交流技能的增加都是在文化背景下的参与。这些都会加强跨文化的适应。
结语总而言之,长期的文化适应对每一个人来说,其适应程度和发展进程不尽相同。一些人会积极主动地去选择适应,而另一些人则不会。对于第一代移民和即时的文化接触者来说,完全的文化适应是需要一个过程的,受很多因素的影响。即使达到适应的目的了,多元文化的发展过程也不会终结。因为跨文化交际是动态的,所以跨文化适应也是动态的。只有更好地了解跨文化交际中文化休克产生的原因才能更好更快地达到跨文化适应的目的。
参考文献
[1]贾玉新著跨文化交际学[M]上海外语教育出版社1997.9[2]高永晨跨文化交际中文化移情能力的价值与培养[J]外语与外语教学2005.12[3]YongKim,CommunicationandCrossCulturalAdaption(Avon,England:MultilingualMatters,1988)[4]RobertShuter,TheCentralityofCulture,TheSouthernCommunicationJournal55(1990):237-49[2]PhilipR.HarrisandRobertT.Moran,ManagingCulturalDifferences.4thed.(Houston:Gulf.1995)
作者简介:李勇(1976-),男,辽宁营口人,营口职业技术学院,讲师,主要从事英语教学与研究。地址:辽宁省营口市站前区金牛山大街东14号营口职业技术学院外语系邮编:115000
篇十四:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 从“文化休克”到积极融入:来华留学生跨文化适应的探索与实践近年来,随着我国综合国力的增强和高等教育的快速发展,越来越多的留学生将中国作为留学首选国。随着在中国学习的学生人数的增加,学生适应中国的问题逐渐变得更加突出。如何将留学生的“文化冲击”时期最小化,使他们更快更好地适应中国的学习生活,是所有留学生管理工作者面临的重大挑战。本文主要探讨了留学生跨文化适应的途径和途径。
关键词:学生管理;文化冲击;跨文化适应
据教育部统计,2017年,有628330名外国留学生在200个国家和地区的890所高校、科研院所等教学机构学习,分布在41个省、自治区、直辖市。这一数字比2016年增加了95719人,增长率为32.21%。(数据来自教育部网站)南京航空航天大学国际教育学院现有各类学生近800人,来自世界80多个国家和地区。不同的国家和国家有不同的风俗习惯,他们的生活习惯也不同。这对国际留学生来说既困难又具有挑战性。来自中国的民族语言战略的需要和留学生在华学习和生活的实际需要开始了。国际学生的课程计划中有一定数量的中文课程。然而,对于外国学生来说,学习汉语一直是一件“困难”的事情。深奥的汉字和枯燥的语法总是让他们学习学习起来很吃力,学习效果大大降低。学习语言功夫是在课堂之外,兴趣是最好的老师。为了培养学生学习汉语的兴趣,留校老师带领学生在课堂外打包蝎子、吃元宵、放风筝、参观博
物馆,体验中国传统文化的魅力。为了激发学生学习汉语的热情,国家教育学院组织了首届汉语之星大赛。学生们在舞台上唱中文歌。他们说汉语学习可以很有趣[1]。
此外,由国家教育学院等社团组织的“汉语角”也为中国学生开设了第二节课。为了加强外国学生对中国文化的了解,为中外学生提供交流的平台,国家教育学院还组织了各种中外文化交流活动。在端午节、元宵节等中国传统节日中,开展了各种民俗体验活动。在“中国传统文化走进校园”系列活动中,邀请了太极拳大师、民俗学家和民间艺术家与学生们进行接触。“印尼文化节”、“尼泊尔文化周”……在这些多姿多彩的外国文化节中,外国留学生成为文化交流的使者,竞相在舞台上展示不同民族的灿烂文化。在享受多元文化交流魅力的同时,学生们也收获了宝贵的友谊[2]。
大学四年是人生中最美好的时光。这些长期来到中国的留学生,如何让他们从中受益,让他们的中国之旅更有价值,如何让他们的中国经历更加丰富多彩,是国际学生管理工作者应该思考的每一个问题。除了日常的课堂教学,学术实践和学术探索也是留学生校园生活的重要组成部分。暑假期间,美国国家教育学院邀请了世界知名大学的教授讲授国际前沿课程。所有课程都是针对中国和外国学生的。在这个开放的教室里,老师和同学们面对面的交流,互相启发,共同进步。为促进中外学术交流,提高学生学术素质,国家教育学院积极与学院其他院系开展交流与合作,与研究生共同举办国际学术会议。中外学生相聚一堂,学习学术,交流
思想[3]。此外,自主奖学金、政府奖学金、等优秀奖学金的设立,也充分肯定了学生的学习成果,激发了国际学生的学习热情。“教与学”,在学生获得知识和启迪的同时,其他的教育者也为国际教育的发展拓展和实践了新的理念和新的理念。
2013年,中国南方航空国家教育学院参加了由教育部、中央电视台5台主办的“中国留学生阳光体育文化之旅”。它成功地从江苏多所高校中脱颖而出,成为华东地区的最后一所高校。此外,国际学生还参加了中央电视台第七套《乡村世界》和江苏电视台“铜乐金陵——外国才艺大赛”的录制。在端午节,国际学生深入社区与中国朋友庆祝。国家教育学院策划并组织了以“留下”光芒、“不同”火花为主题的南航系列活动,包括中国之星、南航国际才艺展示。在奖学金颁奖典礼上,这些活动得到了国际留学生的积极响应和广泛参与。它不仅吸引了许多国际学生,也吸引了许多想要体验外语教学的中国学生[4]。
在江苏省教育厅举办的“江苏铜乐外国才艺表演”舞台上,来自布隆迪的姑娘们以优美的舞姿征服了世界各国的观众。中央电视台直接进入春节晚会,中国南方航空的学生在江苏演出。在8月的雅青大会上,作为为数不多的外国志愿者之一,外国学生为学校赢得了体育场外的荣誉。尼哈德,孟加拉国学生,被授予亚洲青年协会优秀志愿者称号,并被南京航空航天大学提名为年度优秀志愿者。2014年1月,尼哈德当选为学校学生会常委,成为第一个在校级组织中担任领导职务的外国学生。他将在更广阔的平台上促进中外学生的交流,展现国际学生的风采。
从国家的诞生到当地人民的社会生活,是一个漫长的过程。留学生工作人员的工作是这一长过程中的催化剂。适当而有效的干预也将使这一过程在多元文化主义的碰撞中产生奇妙的化学反应。“外交上没有小事”。留学生的特殊性也决定了管理工作的复杂性,这对我们的管理工作和管理水平提出了更高的要求。除了我们的跨文化交际能力,我们必须扩大我们的知识基础,帮助学生更好更快地度过“文化冲击”时期,并为他们提供更好的服务。
篇十五:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 先看一则有关“文化休克”的闹剧:有位保加利亚外交使节的夫人,设宴招待客人。最后一道菜是夫人最拿手的汤,每人一碗。看着客人喝完露出的满意神态,夫人依次问客人:要不要添一碗?别的客人都以“够了”婉谢,只有一位黑人留学生满脸笑容地应道:“好的,好的。”等到这位客人喝完第二碗,夫人又问:“要不要再来一碗?”这位留学生依然笑容满面地点头:“好的,好的。”这第三碗汤客人喝得显然有些艰难,但当夫人问他要不是再来一碗时,他又立即换上一副笑脸,点头说:“好的,好的。”看着夫人端着碗走进厨房,留学生已撑得瘫倒在地。在黑人留学生的非洲文化中,只要主人劝食,客人是不能推却的;而在夫人的保加利亚文化中,只要客人不推却,主妇必须满足他。两种异类的文化形态撞到一起,彼此没有退让余地,难免出现此类“休克”。今年3月,山东招远市贾家庄子村的一赵姓女儿,在美国留学工作5年后,携夫回家探亲,却把姥爷、姥姥最想见的小外孙留在了天津。赵父以为全家曾为女儿读书备受艰辛,现在家里还有一个患癫痫病的儿子,为看病欠下一屁股债。于是向年薪6万美元的女儿开口要3000美元,结果竟被拒绝。女婿的说法是:你是长辈,但不是皇帝。要钱是你的愿望,但能不能实现,不是你说了算。赵父多方努力无果,连到天津看外孙女的要求也被拒绝,气得赵老汉愤懑难抑,一怒
之下,竟用斧头砸死了熟睡的女儿女婿。最后,被处以死刑的赵老汉,在法庭上表示自己并不后悔,却在记者面前止不住老泪流„„按照西方文化,赵家女儿的做法和赵家女婿的说法都没有错,个人权利是神圣的,属于自己的事,谁也不能主宰;但在赵老汉看来,知恩图报是天理,亲情至上是天良,丧尽天理良心的人,天诛地灭。且不要用一句“法盲”就轻易消解了其中更深的意蕴。请想想,是何等激烈的心理冲突,才让赵父丧失了残存的最后一点理智?杀人偿命,无人不懂,别说舐犊之情,虎毒尚不食子,更何况是自己亲生的女儿,是全家省吃省穿供养成才的女儿,是全家全村为之骄傲的女儿!文化“休克”成这样一场悲惨的人间悲剧,中西新旧,没有一种文化形态能算是胜利者。中西文化日益交融、新旧文化加速交替,多一份宽容,多一点缓冲,多一些沟通,才能减少不必要的休克,才能避免尽可能避免的悲剧。文化进步需要代价,但代价决非越大越好。为避免休克与悲剧,时下那些常以西方文化与新兴文化自居的一方,总不免显示其文化势差中的优势,倒应该多讲点主动与宽容、缓冲与沟通为好每当人们在外地或者海外旅行时,总觉得自己是“鱼儿离开了水”。就像鱼儿活在水里一样,人们都是生活在自己的文化背景之中。我们的文化塑造了我们独特的个性,所谓:“一方水土养一方人”。许多交际信号的含义因文化背景的差异而发生差异。所以当我们进入新的文化时,我们感觉就像鱼儿离开了水,这种感觉是因为我们对新的文化背景之下的交际信号还没有完全理解。从心理学的角度看,这种现象叫“文化休克”,所有处于异地的人都会产生文化休克,只不过因为人的差异而程度不同而已。懂得和明白这一点对我们身处异地是非常重要的。初到一个城市或国家开始的几天里,一切通常进展的很顺利。初来乍到者对周围的一切感到新鲜,对看到的,听到的,闻到的,和吃到的东西都觉得新奇不已。可能也会有一些问题,但是通常都当作新鲜事情来接受。他们会发现自己受到好客主人的热烈欢迎,被带去餐馆吃饭,去看电影,或者旅游观光等等。这是文化休克的第一个阶段,叫“蜜月期”。不幸的是,这个蜜月期很快就结束了。新来者不得不应付诸如交通,购物以及交际等问题。人们似乎开始不关心你,他们也许会帮你,但是他们似乎不理解你所担心的问题,因为在他们看来那只不过是鸡毛蒜皮的小事,你甚至开始觉得东道主的人们不喜欢外乡人或者外国人。接下来可能就会是文化休克的第二个阶段,叫“排斥期”。新来者可能会产生
敌对心理,开始抱怨该城市或东道国的文化和这个城市(或国家)本身。这个阶段是出现文化休克“疾病”的危险期。之所以我们称之为“排斥期”是因为在这个阶段,新来者开始排斥这里的文化,只关注令他们烦恼的事情。在这个阶段,新来者要么变得坚强而留下来(本人就是如此)要么变得更加脆弱而返回本土。,如果你坚强的熬过第二个阶段,你就会不知不觉的进入第三个阶段,叫“倒退期”。在这个阶段,你有可能大部分时间都在说家乡话,看自己在家乡时的照片或者录像,吃家乡菜,和一些与你说同一种语言的人在城市里漫步,大部分时间还在抱怨这个城市(国家)和她的文化。也是在倒退期,你只记得你家乡(或祖国)美好的一面。你的家乡(或祖国)似乎突然间变得非常美好。你会忘记以前你的所有困难,并开始问自己为何要离开家乡(或祖国)。你现在也许只想到你的家乡(或祖国)是多么的美好,在哪里你似乎从未遇到过任何难题似的(本人就是如此)。然而,这只是文化休克“病”产生的错觉而已。如果你成功的度过了第三个阶段,你进入了文化休克的第四个阶段,叫“恢复期”。在这个阶段,你逐渐适应了东道城市(或国家)的语言和习俗。你也许会对一些交际信号不大理解,也许你并不能完全明白人们所说的每一件事(尤其是俗语),但是,你已经百分之九十的适应了新的文化。你开始发现城市(或国家)没有好坏之分---只是生活方式和处理问题的方式不一样而已。当你完全适应以后,你就会接受该城市(或国家)的饮食和风俗习惯,甚至发现你喜欢该城市的某样东西胜过自己家乡的某样东西。你终于明白你有不同的生活方式可以选择,没有哪一个比哪一个更好的说法,只是各有各的优缺点而已。终于,你完全适应了新环境。值得一提的是,不是每个人都会经历文化休克的所有阶段,你有可能在不同的时期经历这些阶段,阶段的时间长短也因人而异。过了很长时间之后,你也许返回家乡或者祖国,猜猜看会是怎么样的情景呢?你也许会发现自己进入第五个文化休克期---“回归本图文化休克”。你离开家乡太久,已经适应了新的生活习惯,你会觉得自己不再完全适应家乡的生活。在你离开的这段时间,家乡或祖国已经发生了很过变化,你也需要些时间才能适应家乡或祖国的文化。文化休克的各个阶段都会产生疾病或情感问题的可能。不管是身居异地,海外,还是回归家乡或祖国,记住任何时候都要善待自己,给自己充分的时间去适应,做自己最好的朋友。如果你能做到这些,你就会变得更加坚强,而且变得经历丰富,聪明睿智了很多,对人生也理解的更加深刻透彻了。我到无锡后不久便强烈地体验到了这种“文化休克”的存在。尽管我在来无锡之前自认为是有了充分的思想准备,自以为已经对未来有了相当程度的理解,但到无锡以后还是有一种强烈的不适应感。原因不仅是因为北方与南方之间存在着巨大的语言差异,无锡话的难懂首先让人产生了强烈的孤独感,而且整个社会环境都有着较大的反差。无锡比起我的家乡,是比较大的城市了。对于地理位臵的不熟悉使人常常觉得脚不踏实地,环境的陌生导致了心理的陌生和无助;还有比如作息时间的完全不同,北方是早晨八点上班,中午十二点下班,在家里吃午饭,睡午觉,然后下午两点半再上班,下午六点下班。而南方是典型的朝九晚五,中午只是吃饭时间,很多人不午休,这就初到时的我一天工作下来觉得很疲劳,但是现在反而觉得这种工作时间非常合理,
下午四点半就下班了。还有东西名称的称呼的不同,比如:北方人的线衣线裤,无锡叫棉毛衣棉毛裤,笔记得我刚来的时候,问:这里的冬天冷不冷,答:不很冷,穿一条棉毛裤就可以了。于是我想,棉毛裤穿了能冷嘛,又是棉,又是毛的。于是我接着问:哪里能买得到棉毛裤,答:超市商场都有。结果我去买的时候才发现,就是我在北方穿的线衣线裤嘛。还有,北方人把自己的女儿叫做“姑娘”,而无锡人的“姑娘”是对孩子姑姑的称呼;馒头叫包子,包子叫馒头等等之类的吧,害的我在餐厅里本来想吃的馒头,买的却是包子;再就是房
子的单价远远超出我的家乡的平均水平,这使人一下子就觉得压力非凡,这么一大笔钱,何时才能买到房子呢。其实交完首付,做完贷款之后才发现很多人都是和我一样的,只不过我的家乡还不怎么流行按揭的买房模式,因为房子价格低,大家更习惯于借私人的钱,而不是借银行的钱而已。其实,像我这样初来新的城市就遭遇文化休克的人非常普遍,有些人居住在新城市很久,仍然难以克服文化休克及其后遗症。如果单从文化学的角度来看,我们常说文化休克产生的根源主要在于原有文化模式的根深蒂固,当一个人面对新的文化形态时,如果他还以原有文化作为认识和评判现有一切现象与行为的标准,就必定会产生出文化休克现象。但是,如果从社会学的角度来看,这只是一种文化表象而已,更为深刻的原因还是在于社会环境的巨大差异。狭义地理解,文化只不过是一种标识性的符号罢了,一种表达思想与实物的形式,它需要一种载体来创造与承传,而社会环境就是一个最为深刻和广博的载体。如果不是因为社会环境的巨大差异,这种文化休克的感觉可能就会轻许多。因为文化可以习得,而社会环境却是无法复制的。这种文化休克带来的一个严重后果就是直接导致恐外症的出现。恐外症(xenophobia),当一个人身处异文化区域,语言的差异,文化生活习俗不同,周围的人在外表、衣着、行为习惯、生活方式等各方面均与自己不同时,会导致身处异地或异文化的人为人处事不知所措,从而在心理产生一种说不出的恐惧感,甚至过度敏感。
篇十六:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 〃文化休克〃浅析【作者简介】张媛,女,辽宇锦州人,辽宇医学院外语教研部讲师,主要从事英语课程与教学论方面的研究。
【基金项訂】中西文化差异漫画一个人从小到大都生活在一个社会环境里,熟悉那儿的一切,但一旦当他进入一个语言文化完全陌生的环境,就会产生焦虑和茫然的心态,这种心理上的反应就是通常所说的文化休克现象。在跨文化交流中,尤其是对于初次出国的人来说,这是一种非常常见的心理现象。在世界经济走向全球化的今天,不同文化背景下的人与人的交流也日益扩展,在面对新的文化环境时,人们必然会遭遇“文化休克”问题。因此,在这样的背景下,认识和了解“文化休克”能够帮助人们消除岀国后的交流障碍,帮助人们顺利过渡到适应异国文化习俗的阶段。
“文化休克”是美国人类学家奥博格(KalveroOberg)在1958年首次提出的概念[1],是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。
自从奥伯格提出这个概念后,它被专门用以说明一个人初次进入到不同于母语文化的全新文化环境后产生的心理上的不适应。换句话说,就是一个人进入到一个陌生的文化环境生活的时候,面临自己熟悉的一套符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念的重大转变,使得原来适应的模式暂时失效了,在这个调整的过程中产生的困惑、茫然、烦躁、焦虑、抑郁,沮丧,敌视的心理,严重的甚至会产生各种心理和生理方面的疾病。如今“文化休克”已经成为一个常用的词汇被借用于人们从一个熟悉的环境迁移到一个陌生的环境后产生的心理上的不适应,而这种不适应儿乎是普遍的现象,它是跨文化交往中经常出现的一种心理现象。
一、“文化休克”的阶段按照奥博格的理论,文化休克大致经历四个阶段:兴奋阶段(蜜月阶段)、沮丧阶段(休克阶段),过渡阶段和适应阶段。[2]每个阶段,都有不同的情绪表现形式。每个出国的人都会经历,只不过每个人对其反应的强度有差别。
(—)兴奋阶段(EuphoriaStage)指人们刚到一个新的环境,由于有新鲜感,心理上兴奋,情绪上亢奋的阶段,也被称作蜜月阶段。这个阶段一般从进入一个新的文化环境开始,持续儿周到儿个月的时间。对于大多数笫一次出国的人来说,出国前对崭新的生活充满美好的憧憬,在接触异国文化后的最初儿天,会对新环境的一切感到兴奋,对所见所闻感到新鲜,感觉就像处于兴奋的“蜜月”阶段一样。当然在这一阶段中虽然可能遇到一些问题,但人们通常会把它们当作新奇的一部分来对待。不幸的是,蜜月期往往结束得很快。接下来新来的人必须面对一些现实的问题,比如买不到自己想吃的食物,听不懂当地人说的俚语等。慢慢的,周围的国外友人好像不再像刚开始那样关心你,你其至可能会觉得这个国家的人并不喜欢外国人。新生活兴奋的感觉渐渐被失望、失落、烦恼和焦虑所代替。这样你就进入了下一阶段。(1.)沮丧阶段(DistressStage)在这个阶段,处在异域文化中的“外乡人”由于文化的不同,加上人地生疏,孤独少援和种种生活不便,可能开始感到周禺的一切咄咄逼人,开始抱怨、排斥这个新环境。这样的感惜是真实存在的,棋至可能变得越来越严重。这一阶段通常持续数周、数月械至更长时间。这是经历文化休克现象期间的一个危险期,不过也是转折点。新人要么使自己变强大来适应这种变化,进而继续留在当地;要么自身萎靡不振,最后只能落得个回家的结果。(三)过渡阶段(TransitionStage)在经历了一段时间的沮丧和迷惑之后,“外乡人”逐渐适应新的生活,找到了对付新环境的办法,解开了一些疑团,熟悉了当地的语言,以及食物、声音等非言语语言,了解了当地的风俗习惯,他们心理上的混乱、沮丧、孤独感、失落感渐渐减少,慢慢地适应了异地文化环境。・文化艺术张媛:“文化休克”浅析(四)适应阶段(IntegrationStage)在这个阶段,“外乡人”的沮丧、烦恼和焦虑消失了,基本上适应了新的文化环境,适应了这里的生活,能与周围的人和睦相处。也会适应语言的交流,会对当地的文化氛围更加适应。这时去任何地方都不会感到焦虑。当然在社交方面仍然会有问
题,可能还是不明口别人说的全部,特别是成语。但是,90%都已经调整好来适应新的文化,接受这个国家的食物、生活方式和风俗习惯,其至可能会发现自己有些欣赏甚至是偏爱这个国家的一些事物。于是,这儿的生活方式与家乡的确实不同,不过仅仅是不同而已,并没有好坏之差。
二、减轻文化休克的方法“文化休克”并不是一种疾病,而是一个学习的过程,一种复杂的个人体验,虽
然期间自己可能会产生某种不舒服其至痛苦的感觉,但它不会以同样的方式影响所有的人,甚至对同一个人在同样环境的不同时期也有着不一样的影响。因此,对于那些将要或已经处在异国文化区域中的人来说,既然社会环境是个体无法一时改变的,那么,就应该学会自我的文化调适,这种调适可以通过学习和专门的技能训练加以减轻和缩短,这种调适能力主要包括语言能力、非语言能力、跨文化理解能力和适应能力等方面的综合能力,具体表现在以下儿个方面:
(-)掌握跨文化交流必需的知识,如语言、社会习俗等文化常识。即在出国前专门学习该国的语言,了解对方的社会习俗,风土人情等文化知识,了解文化休克的种种特征,使人们对这一现象有理论上和心理上的认识和了解。
(二)需要具有个人的自弊、真诚与信心,还需要保持健康的自我意象和重塑个人文化需求的良好愿望。
(三)要敢于实践,思想开阔,在实践中提高个人在异国文化环境中的适应能力。人们可以借助X地的一些华人民间机构的帮助,了解当地的各种社会规范,通讯和交通状况,如何找住房等,使新去的人有安全感,避免手足无措,逐渐从陌生的环境压力下得到放松。
结语虽然我们不能阻比文化休克的再度发生,也无法摆脱这种症状的出现,但至少可以通过上述的一些方法减轻人们受到的异国文化的压力,使他们缓解文化休克的程度,逐渐进入当地文化。从某种意义上说,即使是再严重的文化休克现象,也称得上是一种新的文化体验和心理感受,因此,最有效的克服“文化休克”的手段就是来自个人心理素质的提高和对对方文化的了解。
篇十七:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 文化休克是指因为进入不熟悉的文化环境之后产生的例如迷失、疑惑、排斥甚至是恐惧等心理体验,这种心理体验会随着时日的推移不断发生变化,严重的可能会导致精神疾病甚至是自杀。文化休克的表现一般会出现以下几种表现:会出现由于不断调整心理状态适应新的文化环境从而出现疲惫的感觉;由于失去了在旧环境中的地位、朋友等而出现失落感;由于在新环境中不能接受新的文化成员或者是被新环境中的成员拒之门外造成的不适应感;在新环境中由于对于自身期望以及感情、认同方面出现混乱,造成极大的疲惫感与不适应感;在察觉到新的文化差异后出现的惊奇、沮丧等感觉;还会出现由于新环境的差异导致的对新文化的无能为力的感觉,挫败感等。
文化休克的阶段划分:可以分为蜜月阶段、沮丧阶段、恢复调整阶段、适应阶段四个阶段。
文化休克的.人群可以划分为:旅游者,短期出访的商人、官员以及外交官,留学生、长期在外工作人员,移民与政治避难者,这些人群按照接触不熟悉文化的时间长短不一,所产生的文化休克的感觉也会有所不同,往往时间越长文化休克的感觉持续的会越久一些,直至完全适应。
总而言之,一个人从一个环境来到一个具有差异很大的文化差异的环境中的时候,会产生非常大的不适应感,这种不适应的感觉可以根据文化差异的大小以及个人的调节能力有所差别,但是不管是轻重都会发生一段时间的调整,有的甚至是终生不能融入新的环境,这个时候就会发生不同程度的文化休克。
篇十八:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 文化休克阶段表现与应对方法文章介绍了文化休克的实质和过程,以到中国工作的黑人教师Joey为例,分析他文化休克具体的表现和阶段性适应。探讨了文化休克的适应以及调节方法:克服文化休克需要时间的“治疗”,不要采取逃避的策略;要认识到文化休克的积极意义;要尊重和正视不同文化的差异,“取其精华去其糟粕”。
标签:文化休克;异文化;跨文化交流;应对
一、文化休克的实质和过程
1、文化休克的实质
“文化休克”这一概念最早是由美国人类学家奥博格在1958年提出的,指的是一个人在进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。从概念可知,一个异乡人来到一片陌生的土地,由于他对社会交流符号的不熟悉、对社会交流手段的不适应,会逐渐产生文化休克的各种反应,甚至产生更加严重的生理和心理上的排斥感。社会交流符号中最为关键的就是异文化语言。语言是人类社会生活中最重要的交际工具和思维工具,也是跨文化交际的敲门砖。如果异乡人不能及时的学会和运用异文化的语言,就会在交流上产生障碍,这些挫折会使人产生文化缺失感,从而加重文化休克的负面影响。
“休克”本身是一个医学术语,具体是指人体重要功能的丧失,如身体失血过多,呼吸减弱等造成的功能衰竭。“休克”和“文化”结合起来,在认同方面可以把其看作是一种症状,若不能及时调整救治,很有可能演变成严重的精神疾病,甚至导致更为严重的后果。举例而言,当一个长期生活在自己所熟悉文化环境背景下的人,突然来到另一种完全不同的新的文化环境中时,会逐渐出现一些文化休克的现象。由于每个个体的适应能力和文化认知度均有差异,克服文化休克所需要的时间和心理调整方式也不尽相同。再次,如果一個人要长期离开他所熟悉的环境,在异地、异国居住或工作,产生的不习惯、不适应极有可能伴随他很长一段时间,并且所经历的适应阶段会有反复。虽然他对异文化的语言符号随着时间的推移,会潜移默化的理解,但是如果不能掌握异文化语言中的语用功能,不能恰当的使用语言符号等等这些具体的问题,都会带来不同程度的不适应,从而呈现出文化休克的各种表现。
随着国际间各种层级组织团体交流的日益频繁,文化休克在跨文化交际上也体现出日常化。在广泛而深入的跨文化交际中,文化休克出现于每一个身处异乡环境的人。文化休克的实质就是不同文化的碰撞显现出差异,并导致无法适应的人产生不同程度的文化失落与心理失衡。心理适应的过程具有明显的阶段性和时间性。
2、文化休克的过程
文化休克是一个复杂的心理认知过程,需要经过一定时间的调整和适应。文化休克的适应过程一般会经历四个不同的阶段,分别是:蜜月期、挫折期、恢复期和适应期。挫折期作为文化休克的最为典型的阶段尤其值得重视。
对于来到异文化圈的人,经历的蜜月期会非常短暂。进入挫折期会尤为痛苦。挫折期很有可能对异文化产生敌对的态度。充满异文化排斥感的阶段是一个异乡人在异文化圈内,感到最迷茫、认知能力下降幅度最大、行为最不稳定、心理承受能力最弱的阶段。挫折期或敌对期是关键的转折阶段,异乡人的敏感度激增。阻碍交流的因素,使他感受到异文化的侵略。但是由于各种客观的原因,他又没有办法脱离当时所处的异文化社会环境。在矛盾的状况下,如果不能及时排解和消除自身的焦虑,很有可能给身体和心理都带来很大的创伤。所以在造成不可挽回的后果之前,必须意识到文化休克的严重性。只有采取相应妥当的应对措施,才能在出现文化休克表象时,做到及早预防,尽快度过文化休克的挫折期。
二、文化休克的表现和阶段性适应
1、文化休克的表现
“文化休克”在奥博格的学术论文中首次使用。他具体概括了跨文化交际中不同职业及不同文化背景的人们种种不适应异文化的症状。更加体现出文化休克是一种可以视为“病症”但可以“治疗”的事实。根据奥博格的总结,文化休克有六个方面的表现:一是在不断进行必要的心理调整中而引起的疲惫;二是由于失去朋友、地位、职业和财产而引起的失落感;三是不能接受属于新文化的成员或者(以及)被这些成员拒之门外;四是在对于角色的期望、价值观念、感情和自我认同方面感受到混乱;五是在觉察到文化差异后感到的惊奇、焦虑,甚至厌恶和气愤;六是由于不能对付新环境而产生的无能为力的感觉。这些文化休克的具体表现都是由于出国者处于异文化圈环境后,失去了母语和母语文化对自己行为进行的长期指示,各种工作生活环境发生改变,从而引发了焦虑感和挫折感。
本文从一项具体实例来分析文化休克。笔者认识一位来到中国当少儿英语教师的黑人老师Joey,他曾经透露过他所经历的文化休克。在最早的新鲜感后,就是迅速感觉到自己的社交能力下降,即不知道如何与人交谈。上述列举文化休克挫折期的六种具体表现他都有所体验和经历。通过与文化休克亲身经历者的交流,笔者认为,作为文化休克重要阶段的挫折期尤其值得深入分析。
2、文化差异下文化休克的挫折期表现
以黑人教师Joey为例,分析他文化休克具体的表现。
首先,Joey一直在美国生活。他初到中国,对周围的一切都不熟悉。在找到培训学校外教工作之前,在求职方面遇到不少困难。由于他的教师资格在中国的认定标准和适用程度不同,导致他找不到可以与他教学水平相当的教学岗位。另外,虽然中国在种族的歧视方面并不明显,但是当少儿遇见Joey这位和黄种人
肤色不同的黑人老师时,仍存有一些戒备心理。Joey发觉所谓的蜜月期其实很短暂,他不仅要面对生存上的基本问题,如工作、住房、饮食习惯、语言交流等等客观条件上的问题需要他不断的适应,而更让他难以适应的是,他找不到定位。他要主动的去适应周围的环境,适时做心理调整。再加上对妻女的思念、没有朋友的陪伴,在异文化生活圈中,Joey心中的孤独感是非常强烈的。Joey到中国不久后,就开始体会到文化休克的负面影响,进入了文化休克的挫折阶段。其次,Joey在美国的职业是小学语文老师。在美国的小学中,游戏是课堂的重要组成部分。学生在玩耍的同时接受并感知新知识,知识的讲授和文化因素结合得非常紧密。学生们能够及时的感知所学知识蕴含的文化和传统习俗。比如圣诞节、万圣节、感恩节等传统节日时,老师都会布置与节日相关的手工作业,通过活动,让民族的优秀文化和优良传统深深的扎根于孩子们的心中。鼓励与家长及时的互动,学校的开放日很多,家长必须和孩子通力合作完成任务。可以看出,美国的小学教育就是在轻松的氛围下,逐渐培养孩子的动手能力和思维能力,让每个孩子都认为自己是优秀的并且都能有个性的发展。家长也能在孩子进步的同时得到充实提升。Joey认为中国的孩子知识基础扎实,学习刻苦,整体的学习氛围浓厚,学习的目标明确。但是孩子学习的主动性不高,尤其是在Joey所授课的口语课,能够主动张口回答问题或者主动分享看法的孩子数量不多。无论Joey怎样鼓励孩子们,总是收效甚微。所以,Joey在认识中美小学生学习方面的差异时,不可避免的会从自身找原因,他认为没有被学生接受,教学方法不受学生的认可。在职业上找不到准确的定位,对自己的能力产生怀疑,没有获得事业上的成就感,从而使自己的失落感和挫败感更加深刻。
篇十九:如何能发挥文化休克的积极作用
P> 《“文化休克”浅析》摘要:按照奥博格的理论,文化休克大致经历四个阶段:兴奋阶段(蜜月阶段)、沮丧阶段(休克阶段),过渡阶段和适应阶段,在这个阶段,处在异域文化中的“外乡人”由于文化的不同,加上人地生疏,孤独少援和种种生活不便,可能开始感到周围的一切咄咄逼人,开始抱怨、排斥这个新环境,·文化艺术张媛:“文化休克”浅析(四)适应阶段(IntegrationStage)
【作者简介】张媛,女,辽宁锦州人,辽宁医学院外语教研部讲师,主要从事英语课程与教学论方面的研究。
【基金项目】中西文化差异漫画一个人从小到大都生活在一个社会环境里,熟悉那儿的一切,但一旦当他进入一个语言文化完全陌生的环境,就会产生焦虑和茫然的心态,这种心理上的反应就是通常所说的文化休克现象。在跨文化交流中,尤其是对于初次出国的人来说,这是一种非常常见的心理现象。在世界经济走向全球化的今天,不同文化背景下的人与人的交流也日益扩展,在面对新的文化环境时,人们必然会遭遇“文化休克”问题。因此,在这样的背景下,认识和了解“文化休克”能够帮助人们消除出国后的交流障碍,帮助人们顺利过渡到适应异国文化习俗的阶段。
“文化休克”是美国人类学家奥博格(KalveroOberg)在1958年首次提出的概念[1],是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。
自从奥伯格提出这个概念后,它被专门用以说明一个人初次进入到不同于母语文化的全新文化环境后产生的心理上的不适应。换句话说,就是一个人进入到一个陌生的文化环境生活的时候,面临自己熟悉的一套符号、习俗、行为模式、社会关系、价值观念的重大转变,使得原来适应的模式暂时失效了,在这个调整的过程中产生的困惑、茫然、烦躁、焦虑、抑郁,沮丧,敌视的心理,严重的甚至会产生各种心理和生理方面的疾病。如今“文化休克”已经成为一个常用的词汇被借用于人们从一个熟悉的环境迁移到一个陌生的环境后产生的心理上的不适应,而这种不适应几乎是普遍的现象,它是跨文化交往中经常出现的一种心理现象。
一、“文化休克”的阶段
.
按照奥博格的理论,文化休克大致经历四个阶段:兴奋阶段(蜜月阶段)、沮丧阶段(休克阶段),过渡阶段和适应阶段。[2]每个阶段,都有不同的情绪表现形式。每个出国的人都会经历,只不过每个人对其反应的强度有差别。
(一)兴奋阶段(EuphoriaStage)
指人们刚到一个新的环境,由于有新鲜感,心理上兴奋,情绪上亢奋的阶段,也被称作蜜月阶段。这个阶段一般从进入一个新的文化环境开始,持续几周到几个月的时间。
对于大多数第一次出国的人来说,出国前对崭新的生活充满美好的憧憬,在接触异国文化后的最初几天,会对新环境的一切感到兴奋,对所见所闻感到新鲜,感觉就像处于兴奋的“蜜月”阶段一样。
当然在这一阶段中虽然可能遇到一些问题,但人们通常会把它们当作新奇的一部分来对待。不幸的是,蜜月期往往结束得很快。接下来新来的人必须面对一些现实的问题,比如买不到自己想吃的食物,听不懂当地人说的俚语等。慢慢的,周围的国外友人好像不再像刚开始那样关心你,你甚至可能会觉得这个国家的人并不喜欢外国人。新生活兴奋的感觉渐渐被失望、失落、烦恼和焦虑所代替。这样你就进入了下一阶段。
(二)沮丧阶段(DistressStage)
在这个阶段,处在异域文化中的“外乡人”由于文化的不同,加上人地生疏,孤独少援和种种生活不便,可能开始感到周围的一切咄咄逼人,开始抱怨、排斥这个新环境。这样的感情是真实存在的,甚至可能变得越来越严重。这一阶段通常持续数周、数月甚至更长时间。这是经历文化休克现象期间的一个危险期,不过也是转折点。新人要么使自己变强大来适应这种变化,进而继续留在当地;要么自身萎靡不振,最后只能落得个回家的结果。
(三)过渡阶段(TransitionStage)
在经历了一段时间的沮丧和迷惑之后,“外乡人”逐渐适应新的生活,找到了对付新环境的办法,解开了一些疑团,熟悉了当地的语言,以及食物、声音等非言语语言,了解了当地的风俗习惯,他们心理上的混乱、沮丧、孤独感、失落感渐渐减少,慢慢地适应了异地文化环境。
·文化艺术张媛:“文化休克”浅析(四)适应阶段(IntegrationStage)
.
在这个阶段,“外乡人”的沮丧、烦恼和焦虑消失了,基本上适应了新的文化环境,适应了这里的生活,能与周围的人和睦相处。也会适应语言的交流,会对当地的文化氛围更加适应。这时去任何地方都不会感到焦虑。当然在社交方面仍然会有问题,可能还是不明白别人说的全部,特别是成语。但是,90%都已经调整好来适应新的文化,接受这个国家的食物、生活方式和风俗习惯,甚至可能会发现自己有些欣赏甚至是偏爱这个国家的一些事物。于是,这儿的生活方式与家乡的确实不同,不过仅仅是不同而已,并没有好坏之差。
二、减轻文化休克的方法
“文化休克”并不是一种疾病,而是一个学习的过程,一种复杂的个人体验,虽然期间自己可能会产生某种不舒服甚至痛苦的感觉,但它不会以同样的方式影响所有的人,甚至对同一个人在同样环境的不同时期也有着不一样的影响。因此,对于那些将要或已经处在异国文化区域中的人来说,既然社会环境是个体无法一时改变的,那么,就应该学会自我的文化调适,这种调适可以通过学习和专门的技能训练加以减轻和缩短,这种调适能力主要包括语言能力、非语言能力、跨文化理解能力和适应能力等方面的综合能力,具体表现在以下几个方面:
(一)掌握跨文化交流必需的知识,如语言、社会习俗等文化常识。即在出国前专门学习该国的语言,了解对方的社会习俗,风土人情等文化知识,了解文化休克的种种特征,使人们对这一现象有理论上和心理上的认识和了解。
(二)需要具有个人的自尊、真诚与信心,还需要保持健康的自我意象和重塑个人文化需求的良好愿望。
(三)要敢于实践,思想开阔,在实践中提高个人在异国文化环境中的适应能力。人们可以借助当地的一些华人民间机构的帮助,了解当地的各种社会规范,通讯和交通状况,如何找住房等,使新去的人有安全感,避免手足无措,逐渐从陌生的环境压力下得到放松。
结语
虽然我们不能阻止文化休克的再度发生,也无法摆脱这种症状的出现,但至少可以通过上述的一些方法减轻人们受到的异国文化的压力,使他们缓解文化休克的程度,逐渐进入当地文化。从某种意义上说,即使是再严重的文化休克现象,也称得上是一种新的文化体验和心理感受,因此,最有效的克服“文化休克”的手段就是来自个人心理素质的提高和对对方文化的了解。
参考文献:
.
[1][2]ObergK.Cultureshock:AdjustmenttoNewCulturalEnvironment[J].PracticalAnthropology,1960,7(4).
.
推荐访问:如何能发挥文化休克的积极作用 休克 积极作用 发挥